1 P raise ye Jah! I thank Jehovah with the whole heart, In the secret meeting of the upright, And of the company.
Alef Alabaré al SEÑOR con todo el corazón, Bet en la compañía y en la congregación de los rectos.
2 G reat the works of Jehovah, Sought out by all desiring them.
Guímel Grandes son las obras del SEÑOR; Dálet buscadas de todos los que las quieren.
3 H onourable and majestic is His work, And His righteousness is standing for ever.
He Honra y hermosura es su obra; Vau y su justicia permanece para siempre.
4 A memorial He hath made of His wonders, Gracious and merciful Jehovah.
Zain Hizo memorables sus maravillas, Chet clemente y misericordioso es el SEÑOR.
5 P rey He hath given to those fearing Him, He remembereth to the age His covenant.
Tet Dio mantenimiento a los que le temen; Yod para siempre se acordará de su pacto.
6 T he power of His works He hath declared to His people, To give to them the inheritance of nations.
¶ Caf La fortaleza de sus obras anunció a su pueblo, Lámed dándoles la heredad de los gentiles.
7 T he works of His hands true and just, Stedfast all His appointments.
Mem Las obras de sus manos son verdad y juicio, Nun fieles son todos sus mandamientos;
8 T hey are sustained for ever to the age. They are made in truth and uprightness.
Sámec Son firmes de siglo a siglo, Ayin hechos en verdad y en rectitud.
9 R edemption He hath sent to His people, He hath appointed to the age His covenant, Holy and fearful His name.
Pe Redención ha enviado a su pueblo, Tsade encargó para siempre su pacto, Cof santo y reverendo es su Nombre.
10 T he beginning of wisdom fear of Jehovah, Good understanding have all doing them, His praise standing for ever!
Resh El principio de la sabiduría es el temor del SEÑOR, Sin buen entendimiento tienen todos los que ponen por obra su voluntad; Tau su loor permanece para siempre.