1 P raise ye Jah! I thank Jehovah with the whole heart, In the secret meeting of the upright, And of the company.
(По слав. 110). По еврейски азбучен псалом. Алилуя. Ще славя Господа от все сърце. В съвета на праведниците и всред събранието им.
2 G reat the works of Jehovah, Sought out by all desiring them.
Велики са делата Господни, Изследими от всички, които се наслаждават в тях.
3 H onourable and majestic is His work, And His righteousness is standing for ever.
Славно и великолепно е Неговото дело; И правдата Му остава до века.
4 A memorial He hath made of His wonders, Gracious and merciful Jehovah.
Достопаметни направи чудесните Си дела; Благ и милостив е Господ.
5 P rey He hath given to those fearing Him, He remembereth to the age His covenant.
Даде храна на ония, които Му се боят; Винаги ще помни завета Си.
6 T he power of His works He hath declared to His people, To give to them the inheritance of nations.
Изяви на людете Си силата на делата Си Като им даде народите за наследство.
7 T he works of His hands true and just, Stedfast all His appointments.
Делата на ръцете Му са вярност и правосъдие; Всичките Му заповеди са непоколебими;
8 T hey are sustained for ever to the age. They are made in truth and uprightness.
Утвърдени са до вечни векове, Като са направени във вярност и правота.
9 R edemption He hath sent to His people, He hath appointed to the age His covenant, Holy and fearful His name.
Той изпрати изкупление на людете Си; Постави завета Си за винаги;
10 T he beginning of wisdom fear of Jehovah, Good understanding have all doing them, His praise standing for ever!
Началото на мъдростта е страх от Господа; Всички, които се управляват по Него, са благоразумни; Неговата хвала трае до века.