Psalm 96 ~ Псалми 96

picture

1 S ing to Jehovah a new song, Sing to Jehovah all the earth.

(По слав. 95). Пейте Господу нова песен, Пейте Господу, всички земи.

2 S ing to Jehovah, bless His name, Proclaim from day to day His salvation.

Пейте, Господу благославяйте името Му, Благовествувайте из ден в ден извършеното от Него избавление.

3 D eclare among nations His honour, Among all the peoples His wonders.

Възвестявайте между народите славата Му, Между всичките племена чудесните Му дела.

4 F or great Jehovah, and praised greatly, Fearful He over all gods.

Защото велик е Господ и твърде достохвален, Достопочитаем е повече от всичките богове.

5 F or all the gods of the peoples nought, And Jehovah made the heavens.

Защото всичките богове на племената са нищожества; А Иеова е направил небесата.

6 H onour and majesty before Him, Strength and beauty in His sanctuary.

Пред Него са блясък и величие, Сила и красота в светилището Му.

7 A scribe to Jehovah, O families of the peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength.

Отдайте Господу, всички родове на племената, Отдайте Господу слава и сила;

8 A scribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present and come in to His courts.

Отдайте Господу славата дължима на името Му; Принесете приноси и влезте в дворовете Му;

9 B ow yourselves to Jehovah, In the honour of holiness, Be afraid of His presence, all the earth.

Поклонете се Господу в света премяна; Треперете пред Него всички земи.

10 S ay among nations, `Jehovah hath reigned, Also -- established is the world, unmoved, He judgeth the peoples in uprightness.'

Кажете между народите: Господ царува; А при това вселената е утвърдена та да не може да се поклати. Той ще съди племената с правота.

11 T he heavens joy, and the earth is joyful, The sea and its fulness roar.

Нека се веселят небесата и нека се радва земята. Нека бучи морето и всичко що има в него.

12 T he field exulteth, and all that in it, Then sing do all trees of the forest,

Нека се развеселят полетата и всичко, което е на тях: Тогава ще пеят с радост всичките дървета и гората

13 B efore Jehovah, for He hath come, For He hath come to judge the earth. He judgeth the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness!

Пред Господа, защото Той иде. Защото иде да съди земята; Ще съди света с правда. И племената във верността Си.