Job 35 ~ Йов 35

picture

1 A nd Elihu answereth and saith: --

Елиу още проговаряйки рече:

2 T his hast thou reckoned for judgment: Thou hast said -- `My righteousness more than God's?'

Мислиш ли че, е право това, което рече ти: Моята правда в туй дело е повече от Божията?

3 F or thou sayest, `What doth it profit Thee! What do I profit from my sin?'

Защото ти рече: Какво ще ми бъде преимуществото? Какво ще ме ползува повече отколкото, ако бях съгрешил?

4 I return thee words, and thy friends with thee,

Аз ще отговоря на тебе. И на приятелите ти с тебе.

5 B ehold attentively the heavens -- and see, And behold the clouds, They have been higher than thou.

Погледни към небесата и виж; И гледай облаците, колко по-високо са от тебе.

6 I f thou hast sinned, what dost thou against Him? And thy transgressions have been multiplied, What dost thou to Him?

Ако съгрешаваш, какво правиш против Него? И ако се умножават престъпленията ти, какво Му вършиш?

7 I f thou hast been righteous, What dost thou give to Him? Or what from thy hand doth He receive?

Ако си праведен, какво Му даваш? Или какво получава от ръката ти?

8 F or a man like thyself thy wickedness, And for a son of man thy righteousness.

Нечестието ти може да повреди само човек като тебе; А правдата ти може да ползува само човешки син.

9 B ecause of the multitude of oppressions They cause to cry out, They cry because of the arm of the mighty.

Поради много угнетения викат праведниците, Пищят поради насилието на мощните;

10 A nd none said, `Where God my maker? Giving songs in the night,

Но пак никой не казва: Где е Бог Творецът ми, Който дава песни нощем,

11 T eaching us more than the beasts of the earth, Yea, than the fowl of the heavens He maketh us wiser.'

Който ни учи нежели земните животни, И прави ни по-мъдри от въздушните птици?

12 T here they cry, and He doth not answer, Because of the pride of evil doers.

Така те викат; но Той не отговаря Да ги избави от гордостта на нечестивите.

13 S urely vanity God doth not hear, And the Mighty doth not behold it.

Наистина, Бог не слуша празнословието, И Всемогъщият не го зачита,

14 Y ea, though thou sayest thou dost not behold Him, Judgment before Him, and stay for Him.

Колко по-малко, когато ти казват, че не Го виждаш, Че делото ти е пред Него, и напразно Го чакаш!

15 A nd, now, because there is not, He hath appointed His anger, And He hath not known in great extremity.

И сега, понеже не те е посетил в яростта Си, И не е прегледал със строгост надменността ти,

16 A nd Job vanity doth open his mouth, Without knowledge words he multiplieth.

Затова Иов отваря уста да говори суетности, Трупа думи лишени от благоразумие.