1 Е лиу още проговаряйки рече:
Елиу още проговаряйки рече:
2 М ислиш ли, че е право това, което рече ти: Моята правда <в туй дело> е повече от Божията?
Мислиш ли че, е право това, което рече ти: Моята правда в туй дело е повече от Божията?
3 З ащото ти рече: Какво ще ми бъде преимуществото? Какво ще ме ползува повече отколкото, ако бях съгрешил?
Защото ти рече: Какво ще ми бъде преимуществото? Какво ще ме ползува повече отколкото, ако бях съгрешил?
4 А з ще отговоря на тебе. И на приятелите ти с тебе.
Аз ще отговоря на тебе. И на приятелите ти с тебе.
5 П огледни към небесата и виж; И гледай облаците, <колко> по-нависоко са от тебе.
Погледни към небесата и виж; И гледай облаците, колко по-високо са от тебе.
6 А ко съгрешаваш, какво правиш против Него? И ако се умножават престъпленията ти, какво Му вършиш?
Ако съгрешаваш, какво правиш против Него? И ако се умножават престъпленията ти, какво Му вършиш?
7 А ко си праведен, какво Му даваш? Или какво получава от ръката ти?
Ако си праведен, какво Му даваш? Или какво получава от ръката ти?
8 Н ечестието ти <може да повреди само> човек като тебе; А правдата ти <може да ползува само> човешки син.
Нечестието ти може да повреди само човек като тебе; А правдата ти може да ползува само човешки син.
9 П оради много угнетения викат <страдалците>, Пищят поради насилието на мощните;
Поради много угнетения викат праведниците, Пищят поради насилието на мощните;
10 Н о пак никой не казва: Где е Бог Творецът ми, Който дава песни нощем,
Но пак никой не казва: Где е Бог Творецът ми, Който дава песни нощем,
11 К ойто ни учи повече нежели земните животни, И прави ни по-мъдри от въздушните птици?
Който ни учи нежели земните животни, И прави ни по-мъдри от въздушните птици?
12 Т ака те викат; но Той не отговаря <Да ги избави> от гордостта на нечестивите.
Така те викат; но Той не отговаря Да ги избави от гордостта на нечестивите.
13 Н аистина, Бог не слуша празнословието, И Всемогъщият не го зачита,
Наистина, Бог не слуша празнословието, И Всемогъщият не го зачита,
14 К олко по-малко, когато ти казват, че не Го виждаш, Че делото <ти> е пред Него, и <напразно> Го чакаш!
Колко по-малко, когато ти казват, че не Го виждаш, Че делото ти е пред Него, и напразно Го чакаш!
15 И сега, понеже не <те> е посетил в яростта Си, И не е прегледал със строгост надменността ти,
И сега, понеже не те е посетил в яростта Си, И не е прегледал със строгост надменността ти,
16 З атова Иов отваря уста <да говори> суетности, Трупа думи лишени от благоразумие.
Затова Иов отваря уста да говори суетности, Трупа думи лишени от благоразумие.