1 И звикай сега; има ли някой да ти отговори? И към кого от светите <духове> ще се обърнеш?
Извикай сега; има ли някой да ти отговори? И към кого от светите духове ще се обърнеш?
2 Н аистина гневът убива безумния, И негодуването умъртвява глупавия.
Наистина гневът убива безумния, И негодуванието умъртвява глупавия.
3 А з съм виждал безумният като се е вкоренявал; Но веднага съм проклинал обиталището му;
Аз съм виждал безумният като се е вкоренявал; Но веднага съм проклинал обиталището му;
4 & lt;Защото> чадата му са далеч от безопасност; Съкрушават ги по съдилищата И няма кой да ги отърве;
Защото чадата му са далеч от безопасност; Съкрушават ги по съдилищата И няма кой да ги отърве;
5 Г ладният изяжда жетвата им, Граби я даже изсред тръните; И грабителят поглъща имота им.
Гладният изяжда жътвата им, Граби я даже изсред тръните; И грабителят поглъща имота им.
6 З ащото скръбта не излиза от пръстта, Нито печалта пониква из земята;
Защото скръбта не излиза от пръстта, Нито печалта пониква из земята;
7 Н о човек се ражда за печал, Както искрите, за да хвъркат високо,
Но човек се ражда за печал, Както искрите, за да хвъркат високо,
8 Н о аз Бога ще потърся, И делото си ще възложа на Бога,
Но аз Бог ще потърся, И делото си ще възложа на Бога,
9 К ойто върши велики и неизследими дела И безбройни чудеса;
Който върши велики и неизлечими дела И безброй чудеса;
10 К ойто дава дъжд по лицето на земята, И праща води по нивите;
Който дава дъжд по лицето на земята, И праща води по нивите;
11 К ойто възвишава смирените, И въздига в безопасност нажалените,
Който възвишава смирените, И въздига в безопасност нажалените,
12 К ойто осуетява кроежите на хитрите, Така щото ръцете им не могат да извършат предприятието си;
Който осуетява кроежите на хитрите, Така щото ръцете им не могат да извършат предприятието си;
13 К ойто улавя мъдрите в лукавството им, Тъй че намисленото от коварните се прекатурва.
Който улавя мъдрите в лукавството им, Тъй че намисленото от коварните се прекатурва.
14 Д енем посрещат тъмнина, И по пладне пипат както нощем.
Денем посрещат тъмнина, И по пладне пипат както нощем.
15 Н о <Бог> избавя сиромаха от меча, който е устата им, И от ръката на силния;
Но Бог избавя сиромаха от меча, който е устата им, И от ръката на силния;
16 И така сиромахът има надежда, А устата на беззаконието се запушват.
И така сиромахът има надежда, А устата на беззаконието се запушват.
17 Е то, блажен е оня човек, когото Бог изобличава; Затова, не презирай наказанието от Всемогъщия;
Ето, блажен е оня човек, когото Бог изобличава; Затова не презирай наказанието от Всемогъщия;
18 З ащото Той наранява, Той и превързва; Поразява, и Неговите ръце изцеляват.
Защото Той наранява, Той и превързва; Поразява, и Неговите ръце изцеляват.
19 В шест беди ще те избави; Дори в седмата няма да те досегне зло.
В шест беди ще те избави; Дори в седмата няма да те досегне зло.
20 В глад ще те откупи от смърт, И във война от силата на меча.
В глад ще те откупи от смърт, И във война от силата на меча.
21 О т бича на език ще бъдеш опазен, И не ще се уплашиш от погибел, когато дойде.
От бича на език ще бъдеш опазен, И не ще се уплашиш от погибел, когато дойде.
22 Н а погибелта и на глада ще се присмиваш, И не ще се уплашиш от земните зверове;
На погибелта и на глада ще се присмиваш, И не ще се уплашиш от земните зверове;
23 З ащото ще имаш спогодба с камъните на полето; И дивите зверове ще бъдат в мир с тебе.
Защото ще имаш спогодба с камъните на полето; И дивите зверове ще бъдат в мир с тебе.
24 И ще познаеш, че шатърът ти е в мир; И когато посетиш кошарата си, няма да намериш да ти липсва нещо.
И ще познаеш, че шатърът ти е в мир; И когато посетиш кошарата си, няма да намериш да ти липсва нещо.
25 Щ е познаеш още, че е многочислено твоето потомство, И рожбите ти както земната трева.
Ще познаеш още, че е многочислено твоето потомство, И рожбите ти като земната трева.
26 В дълбока старост ще дойдеш на гроба си, Както се събира житен сноп на времето си.
В дълбока старост ще дойдеш на гроба си, Както се събира житен сноп на времето си.
27 Е то, това издирихме; така е; Слушай го, и познай го за своето добро.
Ето, това издигахме; така е; Слушай го, и познай го за своето добро.