Яков 5 ~ Яков 5

picture

1 Д ойдете сега, вие богатите, плачете и ридайте поради бедствията, които идват върху вас.

Дойдете сега, вие богатите, плачете и ридайте поради бедствията, които идат върху вас.

2 Б огатството ви изгни, и дрехите ви са изядени от молци.

Богатството ви изгни, и дрехите са изядени от молци

3 З латото ви и среброто ви ръждясаха; и ръждата им ще свидетелствува против вас и ще пояде месата ви като огън. Вие сте събирали съкровища в последните дни.

Златото ви и среброто ви ръждясаха, и ръждата им ще свидетелствува против вас, и ще пояде месата ви като огън. Вие сте събирали съкровища в последните дни.

4 Е то, заплатата за работниците, които са жънали нивите ви, от която ги лишихте, вика; и виковете на жетварите влязоха в ушите на Господа на Силите.

Ето, заплатата за работниците, които са жънали нивите ви, от която ги лишихте, вика; и виковете на жетварите влязоха в ушите на Господа на Силите.

5 В ие живяхте на земята разкошно и разпуснато, угоихте сърцата си <като> в ден на клане.

Вие живяхте на земята разкошно и разпуснато, угоихте сърцата си като в ден на клане.

6 О съдихте, убихте Праведния; и Той не ви се противи.

Осъдихте, убихте Праведния; и Той не ви се противи.

7 И тъй, братя, останете твърди, до Господното пришествие. Ето земеделецът очаква скъпоценния плод от земята и търпи за него докле получи и ранния и късния дъжд.

И тъй, братя, останете твърди, до Господното пришествие. Ето земеделецът очаква скъпоценния плод от земята и търпи за него докле получи и ранния и късния дъжд.

8 О станете и вие твърди, и укрепете сърцата си; защото Господното пришествие наближи.

Останете и вие твърди, и укрепете сърцата си, защото Господното пришествие наближи.

9 Н е роптайте един против друг, братя, за да не бъдете осъдени; ето, Съдията стои пред вратите.

Не роптайте един против друг, братя, за да не бъдете осъдени, ето, Съдията стои пред вратите.

10 Б ратя, вземете за пример на злострадание и на твърдост пророците, които говориха за Господното име.

Братя, вземайте за пример на злострадание и на твърдост пророците, които говореха за Господното име.

11 Е то, облажаваме ония, които са останали твърди. Чули сте за търпението на Иова {В изданието от 1940 г. - Иоана, печатна грешка.}, и видели сте сетнината <въздадена нему> от Господа, че Господ е много жалостив и милостив.

Ето, ублажаваме ония, които са останали твърди. Чули сте за търпението на Йоана, и видели сте сетнината въздадена нему от Господа, че Господ е много жалостив и милостив.

12 А преди всичко, братя мои, не се кълнете нито в небето, нито в земята, нито в друга някоя клетва; но нека бъде вашето <говорене:> Да, да, и: Не, не, за да не паднете под осъждане.

А преди всичко, братя мои, не се кълнете нито в небето, нито в земята, нито в друга някоя клетва, но нека бъде вашето говорене: Да, да, и: Не, не, за да не паднете под осъждане.

13 З ле ли страда някой от вас? нека се моли. Весел ли е някой? нека пее хваления.

Зле ли страда някой от вас? нека се моли. Весел ли е някой? нека пее хваления.

14 Б олен ли е някой от вас? нека повика църковните презвитери, и нека се помолят над него и го помажат с масло в Господното име.

Болен ли е някой от вас? нека повика църковните презвитери, и нека се помолят над него и го помажат с масло в Господното име.

15 И молитвата, която е с вяра, ще избави страдалеца, Господ ще го привдигне, и, ако е извършил грехове, ще му се простят.

И молитвата, която е с вяра, ще избави страдалеца. Господ ще го привдигне, и, ако е извършил грехове, ще му се простят.

16 И тъй, изповядайте един на друг греховете си, и молете се един за друг, за да оздравеете. Голяма сила има усърдната молитва на праведния.

И тъй, изповядайте един на друг греховете си, и молете се един за друг, за да оздравеете. Голяма сила има усърдната молитва на праведния.

17 И лия беше човек със същото естество като нас; и помоли се усърдно да не вали дъжд, и не валя дъжд на земята три години и шест месеца;

Илия беше човек със същото естество като нас; и помоли се усърдно да не вали дъжд, и не вали дъжд на земята три години и шест месеца;

18 и пак се помоли и небето даде дъжд, и земята произведе плода си.

и пак се помоли и небето даде дъжд, и земята произведе плода си.

19 Б ратя мои, ако някой от вас <се> {В изданието от 1940 г. "се" липсва.} заблуди от истината, и един го обърне,

Братя мои, ако някой от вас заблуди от истината, и един го обърне,

20 н ека знае, че който е обърнал грешния от заблудения му път ще спаси душа от смърт и ще покрие много грехове.

нека знае, че който е обърнал грешния от заблудения му път ще спаси душа от смърт и ще покрие много грехове.