1 А като се съгради стената и поставих вратите, и определиха се вратарите, певците и левитите,
А като се съгради стената и поставих вратите, и определиха се вратарите, певците и левитите,
2 п редадох Ерусалим под грижата на брата си Анания и на началника на крепостта Анания; защото беше верен човек и боеше се от Бога повече от мнозина.
предадох Ерусалим под грижата на брата си Анания и на началника на крепостта Анания; защото беше верен човек и боеше се от Бога повече от мнозина.
3 И рекох им: Да се не отварят ерусалимските порти преди да припече слънцето; и вратите да <остават> заключени и залостени до тогаз, до когато не стоят <стражите да пазят при тях;> и поставете стражи из ерусалимските жители, всеки на стражата си, всеки срещу къщата си.
И рекох им: Да се не отварят ерусалимските порти преди да припече слънцето; и вратите да остават заключени и залостени до тогаз, до когато не стоят стражите да пазят при тях; и поставете стражи из ерусалимските жители, всеки на стража си, всеки срещу къщата си.
4 А градът бе широк и голям, и людете в него малцина, и нямаше къщи построени.
А градът бе широк и голям, и людете в него малцина, и нямаше къщи построени.
5 И моят Бог тури в сърцето ми да събера благородните, по-първите човеци и людете, за да бъдат изброени по родословие. И намерих книгата на родословието на ония, които възлязоха най-напред, намерих и писано в нея:
И моят Бог тури в сърцето ми да събера благородните, по-първите човеци и людете, за да бъдат изброени по родословие. И намерих книгата на родословието на ония, които възлязоха най-напред намерих и писано в нея:
6 Е то човеците на <Вавилонската> област, които възлязоха от плена на закараните, които вавилонският цар Навуходоносор бе преселил, и които се върнаха в Ерусалим и в Юда, всеки в града си,
Ето човеците на Вавилонската област, които възлязоха от плена на закараните, които вавилонският цар Навуходоносор бе преселил, и който се върнаха в Ерусалим и в Юда, всеки в града си,
7 к оито дойдоха със Зоровавела, Исуса, Неемия, Азария, Раамия, Наамания, Мардохея, Валасана, Мисиерета, Вагуя, Наума и Ваана. Числото на мъжете от Израилевите люде <беше следното:>
които дойдоха с Зоровавела, Исуса, Неемия, Азария, Раамия, Наамания, Мардохея, Валасана, Мисиерета, Вагуя, Наума, и Ваана. Числото на мъжете от Израилевите люде беше следното:
8 Ф аросови потомци, две хиляди и сто и седемдесет и двама души.
Фаросови потомци, две хиляди и сто и седемдесет и двама души.
9 С ефатиеви потомци, триста и седемдесет и двама души.
Сефатиеви потомци, триста и седемдесет и двама души.
10 А рахови потомци, шестстотин и петдесет и двама души.
Арахови потомци, шестстотин и петдесет и двама души.
11 Ф аат-моавови потомци, от Исусовите и Иоавовите потомци, две хиляди и осемстотин и осемнадесет души.
Фаат-моавови потомци, от Исусовите и Иоавовите потомци, две хиляди и осемстотин и осемнадесет души.
12 Е ламови потомци, хиляда и двеста и петдесет и четири души.
Еламови потомци, хиляда и двеста и петдесет и четири души.
13 З атуеви потомци, осемстотин и четиридесет и пет души.
Затуеви потомци, осемстотин и четиридесет и пет души.
14 З акхееви потомци, седемстотин и шестнадесет души.
Закхееви потомци, седемстотин и шестнадесет души.
15 В ануеви потомци, шестстотин и четиридесет и осем души.
Вануеви потомци, шестстотин и четиридесет и осем души.
16 В иваеви потомци, шестстотин и двадесет и осем души.
Виваеви потомци, шестстотин и двадесет и осем души.
17 А згадови потомци, две хиляди и триста и двадесет и двама души.
Азгадови потомци, две хиляди и триста и двадесет и двама души.
18 А доникамови потомци, шестстотин и шестдесет и седем души.
Адоникамови потомци, шестстотин и шестдесет и седем души.
19 В агуеви потомци, две хиляди и шестстотин и седем души.
Вагуеви потомци, две хиляди и шестстотин и седем души.
20 А динови потомци, шестстотин и петдесет и пет души.
Адинови потомци, шестстотин и петдесет и пет души.
21 А тирови потомци, от Езекия, деветдесет и осем души.
Атирови потомци, от Езекия, двадесет и осем души.
22 А сумови потомци, триста и двадесет и осем души.
Асумови потомци, триста и двадесет и осем души.
23 В исаеви потомци, триста и двадесет и четири души.
Висаеви потомци, триста и двадесет и четири души.
24 А рифови потомци, сто и дванадесет души.
Арифови потомци, сто и дванадесет души.
25 Г аваонски мъже, деветдесет и пет души.
Гаваонски мъже, деветдесет и пет души.
26 В итлеемски и нетофатски мъже, сто и осемдесет и осем души.
Витлеемски и нетофатски мъже, сто и осемдесет и осем души.
27 А натотски мъже, сто и двадесет и осем души.
Анатотски мъже, сто и двадесет и осем души.
28 В ет-асмаветски мъже, четиридесет и двама души.
Вет-асмаветски мъже, четиридесет и двама души.
29 М ъже от Кириатиарим, от Хефира и от Вирот, седемстотин и четиридесет и трима души.
Мъже от Кириатиарим, от Хефира и от Вирот, седемстотин и четиридесет и трима души.
30 М ъже от Рама и от Гава, шестстотин и двадесет и един човека.
Мъже от Рама и от Гава, шестстотин и двадесет и един човека.
31 М ъже от Михмас, сто и двадесет и двама души.
Мъже от Михмас, сто и двадесет и двама души.
32 М ъже от Ветил и от Гай, сто и двадесет и трима души.
Мъже от Ветил и от Гай, сто и двадесет и трима души.
33 М ъже от другия Нево, петдесет и двама души.
Мъже от другия Нево, петдесет и двама души.
34 П отомци на другия Елам, хиляда и двеста и петдесет и четири души.
Потомци на другия Елам, хиляда и двеста и петдесет и четири души.
35 Х аримови потомци, триста и двадесет души.
Харимови потомци, триста и двадесет души.
36 М ъже от Ерихон, триста и четиридесет и пет души.
Мъже от Ерихон, триста и четиридесет и пет души.
37 М ъже от Лод, от Адид и от Оно, седемстотин и двадесет и един човек.
Мъже от Лод, от Адид и от Оно, седемстотин и двадесет и един човек.
38 М ъже от Сеная, три хиляди и деветстотин и тридесет души.
Мъже от Сеная, три хиляди и деветстотин и тридесет души.
39 С вещениците: Едаеви потомци, от Исусовия дом, деветстотин и седемдесет и трима души.
Свещениците: Едаеви потомци, от Исусовия дом, деветстотин и седемдесет и трима души.
40 Е мирови потомци, хиляда и петдесет и двама души.
Емирови потомци, хиляда и петдесет и двама души.
41 П асхорови потомци, хиляда и четиридесет и седем души.
Пасхорови потомци, хиляда и четиридесет и седем души.
42 Х аримови потомци, хиляда и седемнадесет души.
Харимови потомци, хиляда и седемнадесет души.
43 Л евитите: Исусови потомци от Кадмиила, от Одавиевите потомци, седемдесет и четири души.
Левитите: Исусови потомци от Кадмиила, от Одавиевите потомци, седемдесет и четири души.
44 П евците: Асофови потомци, сто и четиридесет и осем души.
Певците: Асофови потомци, сто и четиридесет и осем души.
45 В ратарите: Селумови потомци, Атирови потомци, Талмонови потомци, Акувови потомци, Атитаеви потомци, Соваеви потомци, сто и тридесет и осем души.
Вратарите: Селумови потомци, Атирови потомци, Талмонови потомци, Акувови потомци, Атитаеви потомци, Соваеви потомци, сто и тридесет и осем души.
46 Н етинимите: Сихаеви потомци, Асуфови потомци, Таваотови потомци,
Нетинимите: Сихаеви потомци, Асуфови потомци, Таваотови потомци,
47 К иросови потомци, Сиаеви потомци, Фадонови потомци,
Киросови потомци, Сиаеви потомци, Фадонови потомци,
48 Л еванаеви потомци, Агаваеви потомци, Салмаеви потомци,
Леванаеви потомци, Агаваеви потомци, Салмаеви потомци,
49 А нанови потомци, Гедилови потомци, Гаарови потомци,
Ананови потомци, Гедилови потомци, Гаарови потомци,
50 Р еаеви потомци, Расинови потомци, Некодаеви потомци,
Реаеви потомци, Расинови потомци, Некодаеви потомци,
51 Г азамови потомци, Озаеви потомци, Фасееви потомци,
Газамови потомци, Озаеви потомци, Фасееви потомци,
52 В исаеви потомци, Меунимови потомци, Нафусесимови потомци,
Висаеви потомци, Меунимови потомци, Нафусесимови потомци,
53 В аквукови потомци, Акуфаеви потомци, Арурови потомци,
Ваквукови потомци, Акуфаеви потомци, Арурови потомци,
54 В асалотови потомци, Меидаеви потомци, Арсаеви потомци,
Васалотови потомци, Меидаеви потомци, Арсаеви потомци,
55 В аркосови потомци, Сисарови потомци, Тамаеви потомци,
Варкосови потомци, Сисарови потомци, Тамаеви потомци,
56 Н асиеви потомци и Атифаеви потомци.
Насиеви потомци и Атифаеви потомци.
57 П отомци на Соломоновите слуги: Сотаиеви потомци, Соферетови потомци, Феридови потомци,
Потомци на Соломоновите слуги: Сотаиеви потомци, Соферетови потомци, Феридови потомци.
58 Я алаеви потомци, Дарконови потомци, Гедилови потомци,
Яалаеви потомци, Дарконови потомци, Гедилови потомци,
59 С ефатиеви потомци, Атилови потомци, Фохеретови потомци от Севаим, Амонови потомци.
Сафатиеви потомци, Атилови потомци, Фохеретови потомци, от Севаим, Амонови потомци.
60 В сичките нетиними и потомците на Соломоновите слуги бяха триста и деветдесет и двама души.
Всичките нетиними и потомците на Соломоновите слуги бяха триста и деветдесет и двама души.
61 А ето ония, които възлязоха от Тел-мелах, Тел-ариса, Херув, Адон и Емир, но не можеха да покажат бащините си домове, нито рода си, дали бяха от Израиля:
А ето ония, които възлязоха от Тел-мелах, Тел-ариса, Херув, Адон, и Емир, но не можеха да покажат бащините си домове, нито рода си,, дали бяха от Израиля:
62 Д елаиеви потомци, Товиеви потомци, Некодаеви потомци, шестстотин и четиридесет и двама души.
Делаиеви потомци, Товиеви потомци, Некодаеви потомци, шестстотин и четиридесет и двама души.
63 И от свещениците: Аваиеви потомци, Акосови потомци, потомци на Варзелая, който взе жена от дъщерите на галаадеца Варзелай и се нарече с тяхното име;
И от свещениците: Авиеви потомци, Акосови потомци, потомци на Варзелая, който взе жена от дъщерите на галаадеца Варзелай и се нарече с тяхното име;
64 т е потърсиха регистъра си <между> преброените по родословие, но не се намери; затова, те бидоха извадени от свещенството като скверни.
те потърсиха регистра си между преброените по родословие, но не се намери; затова, те бидоха извадени от свещенството като скверни.
65 И управителят им заповяда да не ядат от пресветите неща докле не настане свещеник с Урим и Тумим.
И управителят им заповяда да не ядат от пресветите неща докле не настане свещеник с Урим и Темим.
66 В сичките купно събрани бяха четиридесет и две хиляди и триста и шестдесет души,
Всичките купно събрани бяха четиридесет и две хиляди и триста и шестдесет души,
67 о свен слугите им и слугините им, които бяха седем хиляди и триста тридесет и седем души. Те имаха и двеста и четиридесет и пет певци и певици.
освен слугите им и слугините им, които бяха седем хиляди и триста тридесет и седем души. Те имаха и двеста и четиридесет и пет певци и певици.
68 К онете им бяха седемстотин и тридесет и шест; мъските им, двеста и четиридесет и пет;
Конете им бяха седемстотин и тридесет и шест; мъските им, двеста и четиридесет и пет;
69 к амилите им, четиристотин и тридесет и пет; а ослите им, шест хиляди и седемстотин и двадесет.
камилите им, четиристотин и тридесет и пет; а ослите им, шест хиляди и седемстотин и двадесет.
70 А някои от началниците на бащините <домове> дадоха за делото: управителят внесе в съкровищницата хиляда драхми злато, петдесет легени и петстотин и тридесет свещенически одежди.
А някои от началниците на бащините домове дадоха за делото: управителят внесе в съкровищницата хиляда драхми злато, петдесет легени и петстотин и тридесет свещенически одежди.
71 И някои от началниците на бащините <домове> внесоха в съкровищницата за делото двадесет хиляди драхми злато и две хиляди и двеста фунта сребро.
И някои от началниците на бащините домове внесоха в съкровищницата за делото двадесет хиляди драхми злато и две хиляди и двеста фунта сребро.
72 И внесеното от другите люде бе двадесет хиляди драхми злато, две хиляди фунта сребро, и шестдесет и седем свещенически одежди.
И внесеното от другите люде бе двадесет хиляди драхми злато, две хиляди фунта сребро, и шестдесет и седем свещенически одежди.
73 Т ака свещениците, левитите, вратарите, певците, някои от людете, нетинимите и целият Израил се заселиха в градовете си; когато настъпи седмият месец, израилтяните бяха <вече> в градовете си.
Така свещениците, левитите, вратарите, певците, някои от людете, нетинимите и целият Израил се заселиха в градовете си; когато настъпи седмият месец, израилтяните бяха вече в градовете си.