Неемия 7 ~ Неемия 7

picture

1 А като се съгради стената и поставих вратите, и определиха се вратарите, певците и левитите,

После того как стена была отстроена и я установил на место двери, и были назначены служители у ворот, певцы и левиты,

2 п редадох Ерусалим под грижата на брата си Анания и на началника на крепостта Анания; защото беше верен човек и боеше се от Бога повече от мнозина.

я вверил Иерусалим заботам моего брата Ханания, и Ханании, военачальника крепости Ханании, потому что он был верным человеком и чтил Бога больше многих.

3 И рекох им: Да се не отварят ерусалимските порти преди да припече слънцето; и вратите да <остават> заключени и залостени до тогаз, до когато не стоят <стражите да пазят при тях;> и поставете стражи из ерусалимските жители, всеки на стражата си, всеки срещу къщата си.

Я сказал им: – Ворота Иерусалима не должны открываться, пока не обогреет солнце. И пока служащие у ворот стоят на страже, пусть они закрывают двери и запирают их. Еще поставьте жителей Иерусалима стражами, некоторых – на посты, а некоторых – рядом с их домами. Список возвратившихся пленников (Ездр. 2: 1-70)

4 А градът бе широк и голям, и людете в него малцина, и нямаше къщи построени.

Город же был большой и просторный, но народу в нем было мало, и дома еще не были отстроены.

5 И моят Бог тури в сърцето ми да събера благородните, по-първите човеци и людете, за да бъдат изброени по родословие. И намерих книгата на родословието на ония, които възлязоха най-напред, намерих и писано в нея:

И мой Бог положил мне на сердце собрать знать, приближенных и простой народ для переписи по родословиям. Я нашел родословную запись тех, кто вернулись первыми. Вот что я нашел записанным там:

6 Е то човеците на <Вавилонската> област, които възлязоха от плена на закараните, които вавилонският цар Навуходоносор бе преселил, и които се върнаха в Ерусалим и в Юда, всеки в града си,

Вот те вернувшиеся из плена жители провинции, которых увел Навуходоносор, царь Вавилона (они вернулись в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город,

7 к оито дойдоха със Зоровавела, Исуса, Неемия, Азария, Раамия, Наамания, Мардохея, Валасана, Мисиерета, Вагуя, Наума и Ваана. Числото на мъжете от Израилевите люде <беше следното:>

вместе с Зоровавелем, Иисусом, Неемией, Азарией, Раамией, Нахаманием, Мардохеем, Билшаном, Мисферефом, Бигваем, Нехумом и Бааной): Список людей народа Израиля:

8 Ф аросови потомци, две хиляди и сто и седемдесет и двама души.

потомки Пароша 2172

9 С ефатиеви потомци, триста и седемдесет и двама души.

Шефатии 372

10 А рахови потомци, шестстотин и петдесет и двама души.

Араха 652

11 Ф аат-моавови потомци, от Исусовите и Иоавовите потомци, две хиляди и осемстотин и осемнадесет души.

Пахат-Моава (по линии Иисуса и Иоава) 2818

12 Е ламови потомци, хиляда и двеста и петдесет и четири души.

Елама 1254

13 З атуеви потомци, осемстотин и четиридесет и пет души.

Затту 845

14 З акхееви потомци, седемстотин и шестнадесет души.

Закхая 760

15 В ануеви потомци, шестстотин и четиридесет и осем души.

Биннуи 648

16 В иваеви потомци, шестстотин и двадесет и осем души.

Бевая 628

17 А згадови потомци, две хиляди и триста и двадесет и двама души.

Азгада 2322

18 А доникамови потомци, шестстотин и шестдесет и седем души.

Адоникама 667

19 В агуеви потомци, две хиляди и шестстотин и седем души.

Бигвая 2067

20 А динови потомци, шестстотин и петдесет и пет души.

Адина 655

21 А тирови потомци, от Езекия, деветдесет и осем души.

Атера (через Езекию) 98

22 А сумови потомци, триста и двадесет и осем души.

Хашума 328

23 В исаеви потомци, триста и двадесет и четири души.

Бецая 324

24 А рифови потомци, сто и дванадесет души.

Харифа 112

25 Г аваонски мъже, деветдесет и пет души.

Гаваона 95

26 В итлеемски и нетофатски мъже, сто и осемдесет и осем души.

Жители Вифлеема и Нетофы 188

27 А натотски мъже, сто и двадесет и осем души.

Анатота 128

28 В ет-асмаветски мъже, четиридесет и двама души.

Бет-Азмавета 42

29 М ъже от Кириатиарим, от Хефира и от Вирот, седемстотин и четиридесет и трима души.

Кирьят-Иеарима, Кефиры и Беэрота 743

30 М ъже от Рама и от Гава, шестстотин и двадесет и един човека.

Рамы и Гевы 621

31 М ъже от Михмас, сто и двадесет и двама души.

Михмаса 122

32 М ъже от Ветил и от Гай, сто и двадесет и трима души.

Вефиля и Гая 123

33 М ъже от другия Нево, петдесет и двама души.

другого Нево 52

34 П отомци на другия Елам, хиляда и двеста и петдесет и четири души.

другого Елама 1254

35 Х аримови потомци, триста и двадесет души.

Харима 320

36 М ъже от Ерихон, триста и четиридесет и пет души.

Иерихона 345

37 М ъже от Лод, от Адид и от Оно, седемстотин и двадесет и един човек.

Лода, Хадида и Оно 721

38 М ъже от Сеная, три хиляди и деветстотин и тридесет души.

Сенаи 3930

39 С вещениците: Едаеви потомци, от Исусовия дом, деветстотин и седемдесет и трима души.

Священники: потомки Иедаии (через семью Иисуса) 973

40 Е мирови потомци, хиляда и петдесет и двама души.

Иммера 1052

41 П асхорови потомци, хиляда и четиридесет и седем души.

Пашхура 1247

42 Х аримови потомци, хиляда и седемнадесет души.

Харима 1017

43 Л евитите: Исусови потомци от Кадмиила, от Одавиевите потомци, седемдесет и четири души.

Левиты: потомки Иисуса (через Кадмиила по линии Годавии) 74

44 П евците: Асофови потомци, сто и четиридесет и осем души.

Певцы: потомки Асафа 148

45 В ратарите: Селумови потомци, Атирови потомци, Талмонови потомци, Акувови потомци, Атитаеви потомци, Соваеви потомци, сто и тридесет и осем души.

Храмовые служители у ворот: потомки Шаллума, Атера, Талмона, Аккува, Хатиты и Шовая 138

46 Н етинимите: Сихаеви потомци, Асуфови потомци, Таваотови потомци,

Храмовые слуги: потомки Цихи, Хасуфы, Таббаофа,

47 К иросови потомци, Сиаеви потомци, Фадонови потомци,

Кероса, Сии, Фадона,

48 Л еванаеви потомци, Агаваеви потомци, Салмаеви потомци,

Леваны, Хагавы, Шалмая,

49 А нанови потомци, Гедилови потомци, Гаарови потомци,

Ханана, Гиддела, Гахара,

50 Р еаеви потомци, Расинови потомци, Некодаеви потомци,

Реаи, Рецина, Некоды,

51 Г азамови потомци, Озаеви потомци, Фасееви потомци,

Газзама, Уззы, Пасеаха,

52 В исаеви потомци, Меунимови потомци, Нафусесимови потомци,

Бесая, Меунима, Нефишсима,

53 В аквукови потомци, Акуфаеви потомци, Арурови потомци,

Бакбука, Хакуфы, Хархура,

54 В асалотови потомци, Меидаеви потомци, Арсаеви потомци,

Бацлифа, Мехиды, Харши,

55 В аркосови потомци, Сисарови потомци, Тамаеви потомци,

Баркоса, Сисары, Темаха,

56 Н асиеви потомци и Атифаеви потомци.

Нециаха и Хатифы.

57 П отомци на Соломоновите слуги: Сотаиеви потомци, Соферетови потомци, Феридови потомци,

Потомки слуг Соломона: потомки Сотая, Соферефа, Фериды,

58 Я алаеви потомци, Дарконови потомци, Гедилови потомци,

Иаалы, Даркона, Гиддела,

59 С ефатиеви потомци, Атилови потомци, Фохеретови потомци от Севаим, Амонови потомци.

Шефатии, Хаттила, Похереф-Гаццеваима и Амона

60 В сичките нетиними и потомците на Соломоновите слуги бяха триста и деветдесет и двама души.

Всех храмовых слуг и потомков слуг Соломона 392

61 А ето ония, които възлязоха от Тел-мелах, Тел-ариса, Херув, Адон и Емир, но не можеха да покажат бащините си домове, нито рода си, дали бяха от Израиля:

Вот те, кто пришел из городов Тел-Мелаха, Тел-Харши, Херува, Аддона и Иммера, но не смог доказать, что их семьи ведут свой род от Израиля:

62 Д елаиеви потомци, Товиеви потомци, Некодаеви потомци, шестстотин и четиридесет и двама души.

потомки Делаи, Товии и Некоды 642

63 И от свещениците: Аваиеви потомци, Акосови потомци, потомци на Варзелая, който взе жена от дъщерите на галаадеца Варзелай и се нарече с тяхното име;

А из священников: потомки Ховаии, Гаккоца и Верзеллия (человека, который женился на дочери галаадитянина Верзеллия и стал называться этим именем).

64 т е потърсиха регистъра си <между> преброените по родословие, но не се намери; затова, те бидоха извадени от свещенството като скверни.

Они искали свои родословия, но не смогли их найти, и поэтому были исключены из священства, как ритуально нечистые.

65 И управителят им заповяда да не ядат от пресветите неща докле не настане свещеник с Урим и Тумим.

Наместник приказал им не есть от великой святыни, пока не появится священник, который сможет воспользоваться Уримом и Туммимом.

66 В сичките купно събрани бяха четиридесет и две хиляди и триста и шестдесет души,

Все собрание насчитывало 42 360 человек,

67 о свен слугите им и слугините им, които бяха седем хиляди и триста тридесет и седем души. Те имаха и двеста и четиридесет и пет певци и певици.

помимо 7337 их слуг и служанок; при них были также 245 певцов и певиц.

68 К онете им бяха седемстотин и тридесет и шест; мъските им, двеста и четиридесет и пет;

У них было 736 лошадей, 245 мулов,

69 к амилите им, четиристотин и тридесет и пет; а ослите им, шест хиляди и седемстотин и двадесет.

435 верблюдов и 6720 ослов.

70 А някои от началниците на бащините <домове> дадоха за делото: управителят внесе в съкровищницата хиляда драхми злато, петдесет легени и петстотин и тридесет свещенически одежди.

Некоторые из глав семейств давали пожертвования на осуществление работ. Наместник дал в сокровищницу 1000 драхм золота, 50 чаш и 530 священнических одеяний.

71 И някои от началниците на бащините <домове> внесоха в съкровищницата за делото двадесет хиляди драхми злато и две хиляди и двеста фунта сребро.

Некоторые из глав семейств дали в сокровищницу для осуществления работ 20 000 драхм золота и 2200 мин серебра.

72 И внесеното от другите люде бе двадесет хиляди драхми злато, две хиляди фунта сребро, и шестдесет и седем свещенически одежди.

Весь остальной народ дал 20 000 драхм золота, 2000 мин серебра и 67 священнических одеяний.

73 Т ака свещениците, левитите, вратарите, певците, някои от людете, нетинимите и целият Израил се заселиха в градовете си; когато настъпи седмият месец, израилтяните бяха <вече> в градовете си.

Священники, левиты, служащие у ворот, певцы, часть народа, храмовые слуги и весь Израиль поселились в своих городах.