1 Д а направиш олтар за кадене темян, от ситимово дърво да го направиш;
– Сделай из акации жертвенник для возжигания благовоний.
2 е дин лакът дълъг и един лакът широк; четвъртит да бъде; и височината му да бъде два лакътя; роговете му да са част от самия него.
Пусть он будет квадратным: локоть в длину и локоть в ширину. Пусть он будет два локтя в высоту. Пусть его рога будут составлять с ним одно целое.
3 Д а обковеш с чисто злато върха му, страните му наоколо, и роговете му; да му направиш и златен венец наоколо.
Покрой чистым золотом его верхушку, стороны и рога и сделай золотой ободок вокруг него.
4 А под венеца му да му направиш две златни колелца; близо при двата му ъгъла на двете му страни да ги направиш; и да бъдат влагалища на върлините, за да го носят с тях.
Под ободком с двух противоположных сторон сделай на жертвеннике два золотых кольца, чтобы держать шесты, на которых его носят.
5 Д а направиш върлините от ситимово дърво, и да ги обковеш със злато.
Сделай шесты из акации и позолоти их.
6 Т оя <олтар> да туриш пред завесата, която е пред ковчега <с плочите на> свидетелството срещу умилостивилището, което е над плочите на свидетелството, гдето ще се срещам с тебе.
Поставь жертвенник перед завесой, за которой находится ковчег свидетельства, напротив крышки, которая является местом искупления, что над свидетельством, где Я буду пребывать во время встречи с тобой.
7 И всяка заран Аарон нека кади над него благовонен темян; когато приготвя светилата нека кади с него.
Пусть Аарон возжигает благовония на жертвеннике каждое утро, когда заправляет светильники.
8 И когато запали Аарон светилата вечер, нека кади с тоя темян; <това ще бъде> вечно кадене пред Господа във всичките ви поколения.
Пусть он возжигает их вновь, когда зажигает светильники в сумерки. Пусть в грядущих поколениях благовония возжигаются перед Господом постоянно.
9 Н а тоя <олтар> да не принасяш чужд темян, нито всеизгаряне, нито хлебен принос, нито да изливате на него възлияние.
Не приноси на этом жертвеннике другого благовония, всесожжения или хлебного приношения и не делай на нем возлияний.
10 Н ад роговете му веднъж в годината да прави Аарон умилостивение с кръвта на умилостивителния принос за грях; веднъж в годината да прави над него умилостивение във всичките ви поколения; това е пресвето Господу.
Раз в год Аарон будет очищать жертвенник, нанося кровь очистительной жертвы за грех на его рога. Пусть это очищение совершается ежегодно и в грядущих поколениях. Этот жертвенник – великая святыня Господа. Выкуп при переписи
11 И Господ говори на Моисея, казвайки:
Господь сказал Моисею:
12 П ри преброяването на израилтяните, когато вземеш цялото им число, тогава да дадат откуп Господу, всеки човек за живота си, когато ги преброяваш, за да не ги нападне язва, когато ги преброяваш.
– Когда станешь делать перепись израильтян, чтобы пересчитать их, пусть каждый из них заплатит Господу при пересчете выкуп за жизнь, и никакой мор не поразит их, когда ты станешь их пересчитывать.
13 Е то какво да дават: всеки, който се причислява към преброените, половин сикъл, според сикъла на светилището (един сикъл е двадесет гери); половин сикъл за принос Господу.
При переписи все должны дать половину шекеля серебра по шекелю святилища, который весит двадцать гер.
14 В секи, който се причислява към преброените <то ест, който е> от двадесет години нагоре, да даде тоя принос Господу.
Все, от двадцати лет и старше, при переписи должны сделать приношение Господу.
15 Б огатият да не даде повече, и сиромахът да не даде по-малко, от половин сикъл, когато давате тоя принос Господу, за да направите умилостивение за живота си.
Богатые не должны давать больше половины шекеля, а бедные не должны давать меньше, когда вы будете делать приношение Господу, чтобы выкупить свою жизнь.
16 А като вземеш парите за умилостивението от израилтяните, да ги употребиш в службата на шатъра за срещане; и това ще бъде за спомен на израилтяните пред Господа, за да бъде умилостивение за живота ви.
Прими от израильтян выкуп и употреби его для службы в шатре собрания. Это будет напоминанием обо всех израильтянах перед Господом для выкупа за вашу жизнь. Бронзовый умывальник
17 Г оспод говори още на Моисея, казвайки:
Господь сказал Моисею:
18 Д а направиш и меден умивалник, с медна подложка, за да се мият; и да го поставиш между шатъра за срещане и олтара и да налееш вода в него,
– Сделай для омовений бронзовый умывальник с бронзовым основанием. Поставь его между шатром собрания и жертвенником и налей в него воды.
19 т а Аарон и синовете му да умиват ръцете си и нозете си в него.
Пусть Аарон и его сыновья моют из него свои руки и ноги.
20 К огато влизат в шатъра за срещане нека се мият с водата, за да не умрат; или когато пристъпват при олтара да служат, като изгарят жертва чрез огън Господу,
Пусть, входя в шатер собрания, они омываются, чтобы не умереть. Пусть, приближаясь к жертвеннику, чтобы служить, совершая огненную жертву Господу,
21 т огава да умиват ръцете си и нозете си, за да не умрат. Това ще им бъде вечен закон, за него и за потомците му във всичките им поколения.
они моют руки и ноги, чтобы не умереть. Это установление для Аарона и его потомков в грядущих поколениях будет вечным. Масло для помазания
22 П ри това Господ говори на Моисея, казвайки:
Господь сказал Моисею:
23 В земи си изрядни аромати, от чиста смирна петстотин <сикли>, от благоуханна канела половината на това, <сиреч>, двеста и петдесет <сикли> от благоуханна тръст двеста и петдесет <сикли>,
– Возьми лучших благовоний: пятьсот шекелей жидкой мирры, половину этого, двести пятьдесят шекелей, душистой корицы, двести пятьдесят шекелей душистого тростника,
24 о т касия петстотин, според сикъла на светилището, и от дървеното масло един ин;
пятьсот шекелей кассии – все по весу, установленному в святилище – и гин оливкового масла.
25 и да ги направиш миро за свето помазване, мас приготвена според изкуството на мироварец; това да бъде миро за свето помазване.
Сделай из них священное масло для помазания – искусно приготовленный благовонный состав. Это – священное масло для помазания.
26 И да помажеш с него шатъра за срещане, ковчега <с плочите на> свидетелството,
Помажь им шатер собрания, ковчег свидетельства,
27 т рапезата и всичките й прибори, светилника и приборите му, кадилния олтар,
стол и светильник со всей утварью, жертвенник для возжигания благовоний,
28 о лтара за всеизгарянето с всичките му прибори, и умивалника с подложката му;
жертвенник для всесожжений и всю его утварь и умывальник с его основанием.
29 т ака да ги осветиш, за да бъдат пресвети; всичко що се докосва до тях ще бъде свето.
Освяти их; они будут великой святыней, и все, что прикоснется к ним, станет свято.
30 И да помажеш Аарона и синовете му, и да ги осветиш, за да Ми свещенодействуват.
Помажь Аарона и его сыновей и освяти их, чтобы они могли служить Мне как священники.
31 И да говориш на израилтяните, казвайки: Това ще бъде за Мене свето миро за помазване във всичките ви поколения.
Скажи израильтянам: «Это Мое священное масло для помазания в грядущих поколениях.
32 Ч овешка плът да се не помаже с него; и по неговия състав подобно на него да не правите; то е свето, и свето да бъде за вас.
Не пользуйсь им для обычного умащения тела и не делай подобного ему по составу. Оно священно, помните об этом.
33 К ойто направи подобно нему, или който тури от него на чужденец, ще бъде изтребен из людете си.
Всякий, кто сделает сходное благовоние или помажет им кого-то, кроме священника, будет исторгнут из своего народа». Жертва благовония
34 Р ече още Господ на Моисея: Вземи си аромати, - стакти, ониха галбан, - <тия> аромати с чист ливан; по равни части да бъдат.
Господь сказал Моисею: – Возьми благовоний: стакти, ониха и хельбана с чистым ладаном – всего поровну,
35 И от тях да направиш, темян, смесен според изкуството на мироварец, подправен със сол, чист, свет.
и сделай искусно приготовленный благовонный состав. Пусть он будет подсолен, чист и священен.
36 И да счукаш от него много дребно, и да туриш от него пред <плочите на> свидетелството в шатъра за срещане, гдето ще се срещам с тебе; <тоя темян> да ви бъде пресвет.
Истолки его в порошок и положи перед свидетельством в шатре собрания, где Я буду встречаться с тобой. Это будет великой святыней для вас.
37 А според състава на тоя темян, който ще направиш да не правите за себе си; той да ти бъде свет за Господа.
Не делайте себе благовоний по этому рецепту; помните, что это – Господня святыня.
38 К ойто направи подобен нему, за да го мирише, да бъде изтребен из людете си.
Всякий, кто сделает подобный состав, чтобы наслаждаться его запахом, будет исторгнут из своего народа.