1 У тешавайте, утешавайте людете Ми, Казва вашият Бог.
– Утешайте, утешайте народ Мой, – говорит ваш Бог. –
2 Г оворете по сърцето на Ерусалим, и извикайте към него, Че времето на воюването му се изпълни, Че беззаконието му се прости; Защото взе от ръката Господна Двойно <наказание> за всичките си грехове.
Говорите с Иерусалимом ласково, объявите ему, что его рабство закончилось и за грех его искуплен; что он получил от Господней руки вдвое за все свои грехи.
3 Г лас на един който вика: Пригответе в пустинята пътя за Господа, Направете в безводното място прав друм за нашия Бог.
Голос раздается в пустыне: «Приготовьте путь Господу; выпрямите в необитаемой местности дорогу для нашего Бога.
4 В сяка долина ще се издигне, И всяка планина и хълм ще се сниши; Кривите <места> ще станат прави, И неравните места поле;
Всякий овраг пусть поднимется, а всякая гора и холм – опустятся; неровная земля пусть станет гладкой, и бугристые места – ровными.
5 И славата Господна ще се яви, И всяка твар купно ще я види; Защото устата Господни изговориха това.
И откроется слава Господня, и все люди вместе увидят ее. Потому что сказали это уста Господни».
6 Г лас на един, който казва: Провъзгласи! И отговори се {Или: И рекох.}: Що да провъзглася? - Всяка твар е трева, И всичката й слава като полския цвят;
Голос сказал: «Кричи!». Я спросил: «Что мне кричать?» «Все люди – как трава, и вся их слава – как полевые цветы.
7 Т ревата съхне, цветът вехне; Защото дишането Господно духа върху него; Наистина людете са трева!
Трава засыхает, вянут цветы, так как на них веет дыхание Господне. Воистину, народ – трава.
8 Т ревата съхне, цветът вехне, Но словото на нашия Бог ще остане до века.
Трава засыхает, вянут цветы, но слово нашего Бога пребывает вовек».
9 Т и, който носиш благи вести на Сион, Изкачи се на високата планина; Ти, който носиш благи вести на Ерусалим, Издигни силно гласа си; Издигни го, не бой се, Кажи на Юдовите градове: Ето вашият Бог!
О вестник, несущий добрую весть Сиону, поднимись на высокую гору. О вестник, несущий добрую весть Иерусалиму, мощно возвысь свой голос! Возвысь, не бойся; скажи городам Иудеи: «Вот Бог ваш!»
10 Е то, Господ Иеова ще дойде със сила, И мишцата Му ще владее за него; Ето, наградата Му е с него, И въздаянието Му пред него.
Вот, Владыка, Господь, идет в могуществе, и мышца Его властвует. Вот, награда Его с Ним, и воздаяние Его перед Ним.
11 Т ой ще пасе стадото Си като овчар, Ще събере агнетата с мишцата Си, Ще ги носи в пазухата Си, И ще води полека доещите.
Он пасет Свое стадо, словно пастух: берет ягнят на руки, несет на груди, и заботливо ведет маток. Величие Бога
12 К ой е премерил водите с шепата си, Измерил небето с педя, Побрал в мярка пръстта на земята, И претеглил планините с теглилка, и хълмовете с везни?
Кто измерил пригоршней воды или ладонью вымерил небеса? Кто вместил земную пыль в мерный сосуд или взвесил горы на весах и на весовых чашах холмы?
13 К ой е упътил Духа Господен, Или като съветник Негов Го е научил?
Кто постиг Духа Господня или был Ему советником?
14 С кого се е съветвал Той, И кой Го е вразумил и Го е научил пътя на правосъдието, И Му е предал знание, и Му е показал пътя на разума?
Кого Он просил Его просветить, кто учил Его правильному пути? Кто учил Его знанию, показал Ему путь постижения?
15 Е то, народите са като капка от ведро, И се считат като ситен прашец на везните; Ето, островите са като ситен прах що се дига.
Вот народы – как капля в ведре; они – что пылинка на весах; Он поднимает острова, как крупинку.
16 Л иван не е достатъчен за гориво, Нито стигат животните му за всеизгаряне.
Не достанет Ливана для жертвенных дров, и животных его для всесожжения.
17 В сичките народи са като нищо пред Него, Считат се пред Него за по-малко от нищо, да! за празнота.
Все народы пред Ним – ничто; они для Него считаются меньше ничтожества и пустого места.
18 И тъй, на кого ще уподобите Бога? Или какво подобие ще сравните с Него?
Итак, кому уподобите Бога? Какое подобие для Него подберете?
19 К умирът ли? - Художникът <го е излял, >И златарят го обковава със злато И лее <за него> сребърни верижки;
Идола? – Отливает его ремесленник, мастер его золотит и льет для него серебряные цепочки.
20 К ойто е твърде сиромах та <да принесе> принос Избира негниещо дърво, И търси за него изкусен художник, За да го направи непоклатим кумир!
А кто слишком беден для этого, выбирает дерево, что не гниет; ищет искусного ремесленника, чтобы поставить идола так, что не рухнет.
21 Н е знаете ли? не сте ли чули? Не ли ви се е известило отначало? От основаването на земята не сте ли разбрали
Разве вы не знаете? Разве вы не слышали? Разве не было сказано вам от начала? Разве вы не поняли еще от создания земли?
22 О нзи, Който седи над кръга на земята, <Пред Когото> жителите й са като скакалци, Който простира небето като завеса, И го разпъва като шатър за живеене,
Он восседает над земным кругом, а обитатели земли пред Ним что кузнечики. Он распростирает небеса, как занавес, и раскидывает их, как шатер для жилья.
23 К ойто докарва първенците до нищо, И прави като суета земните съдии?
Он обращает вождей в ничто, правителей земли – в пустое место.
24 Т е едва са били посадени, едва са били посяти, Едва ли се е закоренил в земята стволът им, И Той подуха върху тях, и те изсъхват, И вихрушката ги помита като плява,
Едва они были посажены, едва они были посеяны, едва корни в земле пустили, как дохнул Он на них – и они засохли, и вихрь уносит их, как солому.
25 И тъй, на кого ще Ме уподобите Та да му бъда равен? казва Светият.
«Кому уподобите вы Меня? Кто Мне ровня?» – говорит Святой.
26 Д игнете очите си нагоре Та вижте: Кой е създал тия <светила>, И извежда множеството им с брой? Той ги вика всичките по име; Чрез величието на силата Му, И понеже е мощен във власт, Ни едно <от тях> не липсва.
Поднимите глаза и взгляните на небо: Кто его сотворил? Тот, Кто по счету выводит Свое воинство и называет их всех по имени. Так как Он велик властью и могуч силой, они все в сборе.
27 З ащо говориш, Якове, и казваш, Израилю: Пътят ми е скрит от Господа, И правото ми се пренебрегва от моя Бог?
Как же ты, Иаков, можешь говорить, и ты, Израиль, жаловаться: «Путь мой сокрыт от Господа; мой Бог пренебрег моим делом»?
28 Н е знаеш ли? не си ли чул, Че вечният Бог Иеова, Създателят на земните краища, Не ослабва и не се уморява? Неговият разум е неизследим.
Разве ты не знаешь? Разве ты не слышал? Господь – есть Бог навеки, сотворивший края земли. Он не устанет и не утомится, разум Его непостижим.
29 Т ой дава сила на ослабналите, И умножава мощта на немощните.
Он дарует силу усталым, укрепляет изнемогших.
30 Д аже младите ще ослабнат и ще се уморят. И отбраните момци съвсем ще паднат;
Даже юноши устанут и утомятся, молодые упадут от изнеможения;
31 Н о ония, които чакат Господа, ще подновят силата си, Ще се издигат с крила като орли, Ще тичат и няма да се уморят, Ще ходят и няма да ослабнат.
но надеющиеся на Господа наберутся новых сил. Они воспарят на крыльях, словно орлы, побегут – и не утомятся, пойдут – и не устанут.