Второзаконие 14 ~ Второзаконие 14

picture

1 В ие сте чада на Господа вашия Бог; да не правите <по тялото си> нарязвания, нито да се бръснете между очите си поради мъртвец.

Вы – сыны Господа, вашего Бога. Не делайте на себе порезов и не выстригайте волос над глазами в знак скорби по умершему,

2 З ащото сте люде свети на Господа вашия Бог, и вас избра Господ измежду всичките племена, които са по лицето на земята, за да Му бъдете собствени люде.

потому что ты – святой народ Господа, вашего Бога. Из всех народов на земле Господь выбрал тебя, чтобы ты был Его драгоценным достоянием.

3 Д а не ядеш нищо мръсно.

Не ешь никакой мерзости.

4 Е то животните, които <бива> да ядете: говедото, овцата и козата,

Вот животные, которых ты можешь есть: волы, овцы, козы,

5 е лена, сърната, бивола, дивата коза, кошутата, дивия вол и камилопарда.

олени, газели, косули, дикие козлы, горные козлы, антилопы и горные бараны.

6 В сяко животно между четвероногите, което има раздвоена нога и разцепено на два нокътя копито и което преживя, тях да ядете.

Ты можешь есть любых животных, которые жуют жвачку и у которых раздвоенное копыто имеет глубокий разрез.

7 Н о да не ядете от ония, които <само> преживят, или които <само> имат раздвоено и разцепено копито, <като> камилата, заекът и питомният заек; понеже те преживят, но нямат раздвоено копито, те са нечисти за вас;

Но из тех животных, которые жуют жвачку, нельзя есть верблюда, кролика и дамана, потому что у них нет раздвоенных копыт. Они нечисты для вас.

8 и свинята, понеже има раздвоено копито, но не преживя, е нечиста за вас; от месото на тия да не ядете, и до мършата им да се не допирате.

Свинья тоже нечиста: копыто у нее раздвоено, но она не жует жвачку. Не ешьте ее мясо и не прикасайтесь к их трупам.

9 О т всички що са във водите, ето кои да ядете: всички, които имат перки и люспи да ядете;

Из существ, живущих в воде, вы можете есть тех, у которых есть плавники и чешуя.

10 н о да не ядете никои, които нямат перки и люспи; те са нечисти за вас.

Но тех, у которых нет плавников и чешуи, не ешьте: они нечисты для вас.

11 О т всички чисти птици можете да ядете.

Вы можете есть любую чистую птицу.

12 А ето тия, които не бива да ядете: орела, грифа, морския орел,

Но нельзя есть орла, бородача, скопу,

13 п иляка, сокола, сяпа по видовете му;

осоеда, никакого вида коршуна,

14 в сяка врана по видовете й;

никакого ворона,

15 к амилоптицата, бухала, кукувицата, ястреба по видовете му,

сову, козодоя, чайку, никакого вида ястреба,

16 м алкия бухал, ибиса, лебеда,

домового сыча, филина, белую сову,

17 п еликана, лешояда, рибаря,

пустынную сову, стервятника, большого баклана,

18 щ ърка, цаплята по видовете й, папуняка и прилепа.

аиста, никакого вида цапли, удода и летучую мышь.

19 В сички крилати пълзящи са нечисти за вас: не бива да се ядат.

Все летающие насекомые нечисты для вас – не ешьте их.

20 О т всички чисти птици можете да ядете.

Но любую птицу, которая чиста, вы можете есть.

21 Н икаква мърша да не ядете; (на чужденеца, който е отвътре портите ти, можеш да я даваш да я яде, или да я продаваш на чуждестранец); защото вие сте люде свети на Господа вашия Бог. Да не вариш яре в млякото на майка му.

Не ешьте падаль. Отдай или продай ее чужеземцу, живущему в любом из твоих городов – ему можно ее есть. Но ты – святой народ Господа, твоего Бога. Не вари козленка в молоке его матери. Десятины

22 Н епременно да даваш десетък от всичките си произведения, които си посеял, които нивата ти произвежда всяка година.

Отделяй десятину от всего, что ежегодно приносят твои поля.

23 И десетъкът от житото си, от виното си и от маслото си, и първородните от говедата си и от овците си да ядеш пред Господа твоя Бог, на мястото, което избере за да настани Името Си там; за да се научиш да се боиш всякога от Господа твоя Бог.

Ешь десятину от зерна, молодого вина и масла и первородное твоих стад и отар в присутствии Господа, твоего Бога, на месте, которое Он выберет для Своего Имени, чтобы ты научился всегда чтить Господа, своего Бога.

24 Н о ако, когато те благослови Господ твоят Бог, пътят е много дълъг за тебе, щото да не можеш да ги занасяш, понеже е много далеч от тебе мястото, което избере Господ твоят Бог, за да настани Името Си там,

Но если это место слишком далеко, а ты, будучи благословлен Господом, твоим Богом, не можешь отнести свою десятину (потому что место, которое Господь выберет для Своего Имени, слишком далеко),

25 т огава да разменяш <десетъците си> с пари и да вържеш парите в ръката си, па да идеш на мястото, което избере Господ твоят Бог;

то обменяй свою десятину на серебро, возьми серебро с собой и иди к тому месту, которое выберет Господь, твой Бог.

26 и да дадеш парите за какво да е нещо, което пожелае душата ти, за говеда или за овци, или за вино, или за спиртни пития, или за какво да е нещо, което би пожелала душата ти; и там, пред Господа, твоя Бог, да ядеш и да се развеселиш, ти, домът ти

Купи на это серебро все, что ты захочешь: крупный и мелкий скот, вино, пиво или другое, что пожелаешь. А потом вместе со своей семьей ешь там в присутствии Господа, твоего Бога, и веселись.

27 и левитинът, който е отвътре портите ти; него да не пренебрегваш, защото той няма дял нито наследство с тебе.

Не пренебрегай левитами, которые живут в твоих городах, ведь у них нет ни своего надела, ни наследия.

28 В края на всяка трета година да изваждаш целия десетък от произведението си през оная година, и да го складираш отвътре <градските> си порти,

Раз в три года отделяй от всякого урожая десятины и складывай их в своих городах,

29 т ъй щото левитинът, (защото той няма дял нито наследство с тебе), чужденецът, сирачето и вдовицата, които са отвътре портите ти, да дохождат, да ядат и да се насищат; за да те благославя Господ твоят Бог във всичките дела на ръцете ти, които ще вършиш.

чтобы левиты (у которых нет ни своего надела, ни наследия), чужеземцы, сироты и вдовы, которые живут в твоих городах, могли прийти, поесть и насытиться, и чтобы Господь, твой Бог, благословил тебя во всяком деле твоих рук.