1 П авел, с Божията воля призован да бъде апостол Исус Христов, и брат Состен,
От Павла, призванного быть апостолом Христа Иисуса по воле Божьей, и от брата Сосфена
2 д о Божията църква, която е в Коринт, до осветените в Христа Исуса, призовани <да бъдат> светии, заедно с всички, които призовават на всяко място името на Исуса Христа, нашия Господ, Който е и техен и наш:
церкви Божьей в Коринфе, освященным в Христе Иисусе, призванным быть святыми, а также всем, кто в самых различных местах призывает Имя нашего Господа Иисуса Христа – Господа их и нашего.
3 Б лагодат и мир да бъде на вас от Бога нашия Отец и от Господа Исуса Христа.
Благодать и мир вам от Бога, нашего Отца, и от Господа Иисуса Христа. Благодарность
4 В инаги въздавам благодарения на моя Бог за вас за Божията благодат, която ви е била дадена в Христа Исуса
Я всегда благодарю моего Бога за вас, за ту благодать, которую вы получили от Него через Иисуса Христа,
5 ч е се обогатихте чрез Него във всичко, в пълна <сила> да говорите <за Него>,
потому что благодаря Ему вы были обогащены во всем: и во всяком слове, и во всяком познании,
6 ( по който начин се потвърди свидетелствуването за Христа между вас),
так как наше свидетельство о Христе прочно утвердилось в вас.
7 т ака щото вие не оставате назад в никоя дарба, като чакате явлението на нашия Господ Исус Христос,
Поэтому у вас нет недостатка ни в каком духовном даре, пока вы ждете явления нашего Господа Иисуса Христа.
8 К ойто и докрай ще ви утвърждава, <та да бъдете> безупречни в деня на нашия Господ Исус Христос.
Он утвердит вас в истине до конца, чтобы в День нашего Господа Иисуса Христа вам оказаться непорочными.
9 В ерен е Бог, чрез Когото сте били призовани в общението на Сина Му Исуса Христа нашия Господ.
Верен Бог, призвавший вас быть в общении с Его Сыном Иисусом Христом, нашим Господом! Разделения в церкви
10 М оля ви се, братя, за името на нашия Господ Исус Христос, всички да говорите в съгласие, и да няма раздори между вас, но да бъдете съвършено съединени в един ум и в една мисъл.
Я умоляю вас, братья, во Имя нашего Господа Иисуса Христа, быть в согласии друг с другом! Пусть между вами не будет разделений, но будьте едины в мыслях и в целях.
11 З ащото <някои> от Хлоините <домашни> ми явиха за вас, братя мои, че между вас имало разпри.
Братья мои, от домашних Хлои я узнал о ваших спорах.
12 С това искам да кажа, че всеки от вас дума: Аз съм Павлов; а аз Аполосов; а аз Кифов; а пък аз Христов.
Я имею в виду, что одни из вас говорят: «Я – сторонник Павлов», другие – «Я Аполлосов », третьи – «Я Кифин », четвертые – «А я Христов».
13 Н има се е разделил Христос? Павел ли се разпна за вас? Или в Павловото име се кръстихте?
Неужели Христос разделился? Или, может, это Павел был распят за вас? Или вы были крещены во имя Павла?
14 Б лагодаря Богу, че не съм кръстил никого от вас, освен Криспа и Гаия,
Слава Богу, я никого из вас не крестил, кроме Криспа и Гая,
15 д а не би да каже някой, че сте били кръстени в мое име.
так что никто из вас не может сказать, что он крещен во имя мое.
16 К ръстих още и Стефаниновия дом; освен <тия>, не помня да съм кръстил някой друг.
Да, еще я крестил и домашних Стефана, а больше не помню, чтобы я крестил кого-либо.
17 З ащото Христос не ме е пратил да кръщавам, но да проповядвам благовестието; не с мъдри думи, да не се лиши Христовия кръст от <значението> си.
Ведь Христос послал меня не крестить, а возвещать Радостную Весть, и возвещать не по человеческой мудрости, иначе крест Христа потерял бы свое значение. «Мудрость» мира и «безумие» креста
18 З ащото словото на кръста е безумие за тия, които погиват; а за нас, които се спасяваме, то е Божия сила.
Те, кто идет к погибели, считают, что весть о кресте – это безумие, но для нас, спасаемых, – это сила Божья.
19 П онеже е писано: "Ще унищожа мъдростта на мъдрите, И разума на разумните ще отхвърля".
Ведь написано: «Я погублю мудрость мудрецов, и разум разумных Я отвергну».
20 Г де е мъдрият? Где книжникът? Где е разисквачът на тоз век? Не обърна ли Бог в глупост светската мъдрост?
Где мудрец? Где ученый? Где искусный спорщик этого века? Разве Бог не показал, что вся мудрость этого мира на самом деле глупость?
21 З ащото, понеже в Божията мъдра <наредба> светът с мъдростта си не позна Бога, благоволи Бог чрез глупостта на това, което се проповядва, да спаси вярващите.
И так как по великой мудрости Божьей этот мир, несмотря на всю его мудрость, так и не смог познать Его, то Богу было угодно спасти тех, кто поверит через «безумие» возвещаемой вести.
22 П онеже юдеите искат знамения, а гърците търсят мъдрост;
Иудеи требуют знамений, греки ищут мудрости,
23 а ние проповядваме разпнатия Христос, за юдеите съблазън, и за езичниците глупост;
а мы возвещаем распятого Христа – для иудеев это камень преткновения, а для язычников – безумие.
24 н о за самите призвани, и юдеи и гърци, Христос Божия сила и Божия премъдрост.
Для тех же, кого Бог призвал, будь то иудей или грек, Христос – это сила и мудрость Божья!
25 З ащото Божието глупаво е по-мъдро от човеците, и Божието немощно е по-силно от човеците.
Ведь то, что кажется глупостью Божьей, – куда мудрее человеческой мудрости, и что кажется слабостью Божьей – куда сильнее человеческой силы.
26 П онеже, братя, вижте <какви сте> вие призваните, че <между вас няма> мнозина мъдри според човеците, нито мнозина силни, нито мнозина благородни.
Взгляните, братья, на то, какими вы были, когда вас призвал Бог. Много ли среди вас было мудрых, если судить по-человечески, много ли среди вас могущественных, много ли знатных?
27 Н о Бог избра глупавите неща на света, за да посрами мъдрите; също избра Бог немощните неща на света, за да посрами силните;
Но Бог избрал глупых мира, чтобы постыдить мудрых, и слабых – чтобы постыдить сильных.
28 о ще и долните и презрените неща на света избра Бог, да! и ония, които ги няма, за да унищожи тия, които ги има,
Он избрал низкое и презренное, то, что в мире не имеет никакой цены, чтобы сделать ничем то, что считается важным,
29 з а да не се похвали ни една твар пред Бога.
так что теперь никто не может хвалиться перед Ним.
30 А от Него сте вие в Христа Исуса, Който стана за нас мъдрост от Бога, и правда, и освещение, и изкупление;
Благодаря Ему вы находитесь в Христе Иисусе, Который стал для нас мудростью Божьей, нашей праведностью, святостью и искуплением.
31 т ъй щото, както е писано, "който се хвали, с Господа да се хвали".
Поэтому, как написано: «Тот, кто хвалится, пусть хвалится Господом».