Плач Еремиев 3 ~ Плач Иеремии 3

picture

1 А з съм човекът, който видях скръб от тоягата на Неговия гняв.

Я человек, испытавший горе от жезла гнева Господа.

2 Т ой ме е водил и завел в тъмнина, а не във виделина.

Он погнал меня и ввел во тьму, а не в свет.

3 Н авярно против мене обръща повторно ръката Си всеки ден.

Несомненно, Он обратил Свою руку против меня, и обращает ее снова и снова, в течение всего дня.

4 З астари месата ми и кожата ми; строши костите ми.

Он состарил кожу мою и плоть мою, сокрушил кости мои.

5 И здигна против мене <укрепления>; и окръжи ме с горест и труд.

Он осадил меня и окружил горечью и тяготою.

6 Т ури ме да седна в тъмнина като отдавна умрелите.

Погрузил меня во мрак, как давно умерших.

7 О бгради ме та не мога да изляза; отегчи веригите ми.

Окружил меня стеной, чтобы я не мог выйти, заковал меня в тяжелые цепи.

8 О ще и когато викам и ридая, Той отблъсва молитвата ми.

Даже, когда я взываю и прошу о помощиComment Reference Он не обращает внимания на мою молитву.

9 О гради с дялани камъни пътищата ми; изкриви пътеките ми.

Камнями Он преградил мне путь, искривил стези мои.

10 С тана ми като мечка в засада, като лъв в скришни места.

Он подобен медведю в засаде или затаившемуся льву.

11 О тби настрана пътищата ми и ме разкъса; направи ме пуст.

Сбил меня с пути и растерзал меня, оставив без помощи.

12 З апъна лъка Си и ме постави като прицел на стрела,

Натянул Он Свой лук и сделал меня мишенью для стрел Своих.

13 З аби в бъбреците ми стрелите на тула Си.

Он пронзил мое сердце стрелами из Своего колчана.

14 С танах за присмех на всичките си люде, и за песен на тях цял ден.

Стал я посмешищем для всего моего народа, весь день в песнях насмехаются надо мной.

15 Н асити ме с горчивини; опи ме с пелин.

Он напоил меня горькими травами и насытил горечью.

16 П ри това, счупи зъбите ми с камъчета; покри ме с пепел.

Камнями сокрушил зубы мои, втоптал меня в пыль.

17 О тблъснал си душата ми далеч от мира; забравих благоденствието.

Лишена душа моя мираComment Reference я позабыл о благоденствии.

18 И рекох: Погина увереността ми и надеждата ми <като отдалечена> от Господа.

И сказал я: «Исчезло величие мое и надежда моя на Господа».

19 П омни скръбта ми и изпъждането ми, пелина и жлъчката.

Помню лишь о страдании и скитании, во мне лишь горечь и желчь.

20 Д ушата ми, като ги помни непрестанно, се е дълбоко смирила.

Сильна память об этом, поникла душа моя.

21 & lt;Обаче>, това си наумявам, поради което имам и надежда:

Но вот, что говорю я себе, вот, что дает мне надежду:

22 Ч е по милост Господна ние не се довършихме, понеже не чезнат щедростите Му.

«Милость Господа никогда не иссякает, сострадание Его не истощается.

23 Т е се подновяват всяка заран; голяма е Твоята вярност.

Они обновляются каждое утро; велика верность Твоя!»

24 Г оспод е дял мой, казва душата ми; затова ще се надявам на Него.

Я сказал себе: «Господь – часть моя, потому я буду надеяться на Него».

25 Б лаг е Господ към ония, които Го чакат, към душата, която Го търси.

Благ Господь к тем, кто уповает на Него, к тем, кто ищет Его.

26 Д обро е да се надява някой и тихо да очаква спасението от Господа.

Благо тому, кто молча ожидает спасения от Господа.

27 Д обро е за човека да носи хомот в младостта си.

Благо человеку, который несет ярмо в юности своей.

28 Н ека седи насаме и мълчи, когато <Господ> му го наложи.

Пусть сидит в уединении и молчании, потому что бремя это возложил на него Господь.

29 Н ека тури устата си в пръстта негли има още надежда.

Пусть опускает уста свои в прах, может быть, есть еще надежда.

30 Н ека подаде бузата си на онзи, който го бие; нека се насити с укор.

Пусть подставляет щеку свою бьющему и насыщается бесчестием.

31 З ащото Господ не отхвърля до века.

Ведь Владыка не отвергает людей навеки!

32 П онеже, ако и да наскърби, Той пак ще и да се съжали според многото Си милости.

И хотя Он посылает страдания, Он же потом и помилует по Своей великой любви.

33 З ащото не оскърбява нито огорчава от сърце човешките чада.

Ведь не по изволению сердца Своего Он приносит бедствие и горе людям.

34 Д а се тъпчат под нозе всичките затворници на света,

А когда топчут ногами всех узников земли,

35 Д а се извраща съдът на човека пред лицето на Всевишния,

лишают человека правосудия перед лицом Всевышнего,

36 Д а се онеправдава човека в делото му, - Господ не одобрява това.

притесняют человека на суде, разве Владыка всего этого не видит?

37 К ой ще е онзи, който казва нещо, и то става, без да го е заповядал Господ?

Кто может сказать – и исполнится, если Владыка не повелит этому случиться?

38 И з устата на Всевишния не излизат ли и злото и доброто?

Не по слову ли Всевышнего приходят бедствие и благо?

39 З ащо би пороптал жив човек, всеки за наказанието на греховете си?

Для чего жаловаться человеку, ведь он остался жив, хоть и был наказан за грехи свои?

40 Н ека издирим и изпитаме пътищата си, и нека се върнем при Господа.

Проверим же пути наши и испытаем их, и вернемся к Господу.

41 Н ека издигнем сърцата си и ръцете си към Бога, <Който е> на небесата, <и нека речем>:

Вознесем сердца наши и руки к Богу на небесах и скажем:

42 С ъгрешихме и отстъпихме; Ти не си ни простил.

«Мы согрешили и восстали против тебя, и Ты не простил нас.

43 П окрил си се с гняв и гонил си ни, убил си без да пощадиш.

Ты покрыл Себя гневом и преследовал нас, губя без пощады.

44 П окрил си се с облак, за да не премине молитвата ни.

Ты скрыл Себя облаком, чтобы не доходила наша молитва.

45 Н аправил си ни като помия и смет всред племената.

Ты сделал нас грязью и сором среди народов.

46 В сичките ни неприятели отвориха широко устата си против нас.

Все враги наши широко разинули свою пасть на нас.

47 С трахът и пропастта ни налетяха, запустение и разорение.

Мы страдали от ужаса и западни, опустошения и разорения».

48 В одни потоци излива окото ми поради разорението на дъщерята на людете ми.

Ручьями слезы текут из глаз моих, потому что народ мой уничтожен.

49 О кото ми пролива <сълзи> и не престава, защото няма отрада.

Слезы мои будут течь, не останавливаясь, без перерыва,

50 Д окато не се наведе Господ и не погледне от небесата.

пока Господь не посмотрит с небес и не увидит.

51 О кото ми прави душата ми да ме боли поради всичките дъщери на града ми.

Я смотрю, и горечь наполняет душу мою за всех дочерей моего города.

52 О ния, които ми са неприятели без причина, ме гонят непрестанно като птиче.

Без причины враги мои пытались поймать меня, словно птицу,

53 О тнеха живота ми в тъмницата, и хвърлиха камък върху мене.

бросили меня в яму и камнями закидали меня.

54 В оди стигнаха над главата ми; рекох: Свърших се.

Воды сомкнулись над моей головой, и я подумал: «Погиб я».

55 П ризовах името Ти, Господи, от най-дълбоката тъмница.

Я воззвал к Имени Твоему, о Господь, из ямы глубокой.

56 Т и чу гласа ми; не затваряй ухото Си за въздишането ми, за вопъла ми;

Ты услышал голос мой; не закрывай же ухо Свое от моей мольбы об облегчении.

57 П риближил си се в деня, когато Те призовах, рекъл си: Не бой се.

Ты приближался, когда я взывал к Тебе, и говорил: «Не бойся».

58 З астъпил си се Господи, за делото на душата ми; изкупил си живота ми.

О Владыка, Ты защищал дело души моей, искуплял жизнь мою.

59 В идял си, Господи, онеправданието ми; отсъди делото ми.

Ты видишь, Господи, угнетение мое, рассуди же тяжбу мою.

60 В идял си всичките им отмъщения и всичките им замисли против мене.

Ты видишь всю их мстительность, все их заговоры против меня.

61 Т и си чул, Господи, укоряването им и всичките им замисли против мене,

О Господь, Ты слышишь их оскорбления, все их заговоры против меня,

62 Д умите на ония, които се подигат против мене цял ден.

как враги перешептываются обо мне весь день.

63 В иж, кога седят и кога стават аз им съм песен.

Взгляни на них! Сидят ли они, стоят ли, они насмехаются надо мною в своих песнях.

64 Щ е им въздадеш, Господи, въздаяние според делата на ръцете им;

Воздай им, Господи, по делам их рук.

65 Щ е им дадеш, <като> клетвата Си върху тях, окаменено сърце;

Мраком покрой их сердца, и пусть проклятье Твое будет на них.

66 Щ е ги прогониш с гняв, и ще ги изтребиш изпод небесата Господни.

Преследуй их в гневе и истреби их из поднебесья, о Господь.