Колосяни 3 ~ К Колоссянам 3

picture

1 И тъй, ако сте били възкресени заедно с Христа, търсете това, което е горе, гдето седи Христос отдясно на Бога.

Итак, если вы были воскрешены со Христом, то стремитесь к небесному, туда, где Христос сидит по правую руку от Бога.

2 М ислете за горното, а не за земното;

Обращайте ваши мысли к небесному, а не к земному.

3 з ащото умряхте, и животът ви е скрит с Христа в Бога.

Вы умерли для этого мира, и ваша жизнь сокрыта вместе со Христом в Боге.

4 К огато Христос, нашият живот, се яви, тогава и вие ще се явите с Него в слава.

Ваша жизнь – Христос, и когда Он будет явлен миру, тогда и вы будете явлены вместе с Ним в славе.

5 З атова умъртвете <природните> си части, които <действуват> за земята: блудство, нечистота, страст, зла пощявка и сребролюбие, което е идолопоклонство;

Поэтому умертвите в себе все, что еще принадлежит к греховной природе: разврат, безнравственность, страсть, дурные желания и алчность (которая есть то же самое, что идолопоклонство).

6 п оради които иде Божият гняв върху рода на непокорните;

Все это вызывает гнев Божий на тех, кто Ему непослушен.

7 в които и вие някога сте ходили, когато живеехте в тях.

Когда-то вы тоже жили всем этим,

8 Н о сега отхвърлете и вие всичко това: гняв, ярост, злоба, хулене, срамотно говорене от устата си.

но сейчас настало время избавиться от гнева, ярости, злобы, от ядовитых слов и сквернословия.

9 Н е се лъжете един друг, понеже сте съблекли вече стария човек с делата му,

Не лгите друг другу, ведь вы уже «сняли с себя» ваш прежний образ жизни.

10 и сте се облекли в новия, който се подновява в познание по образа на Този, Който го е създал;

Вы «оделись» в новую природу, обновленную истинным знанием и являющуюся образом Самого Создателя.

11 г дето не може да има грък и юдеин, обрязани и необрязани, варварин, скит, роб, свободен; но Христос е всичко и във всичко.

И нет уже ни грека, ни иудея, ни обрезанного, ни необрезанного, ни варвара, ни скифа, ни раба, ни свободного, но все и во всем Христос.

12 И тъй, като Божии избрани, свети и възлюбени, облечете се с милосърдие, благост, смирение, кротост, дълготърпение.

Поэтому как избранные святые и любимые Богом «оденьтесь» в сострадание, доброту, смирение, кротость, терпение.

13 П ретърпявайте си един друг, и един на друг си прощавайте, ако някой има оплакване против някого; както и Господ е простил вам, така прощавайте и вие.

Будьте снисходительны друг ко другу и прощайте друг другу все ваши обиды. Прощайте так, как Господь вас простил.

14 А над всичко това <облечете се> в любовта, която свързва всичко в съвършенството.

И ко всему этому добавьте любовь, которая объединяет все в одно совершенное единство.

15 И нека царува в сърцата ви Христовият мир, за който бяхте и призвани в едно тяло; и бъдете благодарни.

Пусть вашими сердцами руководит мир Христа, так как вы члены одного тела и призваны к миру. Будьте благодарны.

16 Х ристовото слово да се вселява във вас богато; с пълна мъдрост учете се и увещавайте се с псалми и химни и духовни песни, като пеете на Бога с благодат в сърцата си.

Пусть в вас живет слово Христа во всем его богатстве. Учите и наставляйте друг друга со всякой мудростью, и с благодарностью в своих сердцах пойте Богу псалмы, гимны и духовные песнопения.

17 и каквото и да вършите, словом или делом, <вършете> всичко в името на Господа Исуса, благодарящи чрез Него на Бога Отца.

Что бы вы ни делали и ни говорили, делайте все во Имя Господа Иисуса, благодаря через Него Бога Отца. Христианская семья

18 Ж ени подчинявайте се на мъжете си, както прилича в Господа.

Жены, подчиняйтесь вашим мужьям, как это следует делать христианкам.

19 М ъже, любете жените си и не се огорчавайте против тях.

Мужья, любите ваших жен и не будьте к ним суровы.

20 Д еца, покорявайте се на родителите си във всичко, защото това е угодно на Господа.

Дети, будьте послушны вашим родителям во всем, потому что это приятно Господу.

21 Б ащи, не дразнете децата си, за да не се обезсърчават.

Отцы, не раздражайте ваших детей, чтобы они не отчаивались.

22 С луги, покорявайте се във всичко на господарите си по плът, <като работите> не за очи като човекоугодници, но със сърдечна простота, боейки се от Господа.

Рабы, подчиняйтесь вашим земным хозяевам во всем, делая это не напоказ, лишь ради того, чтобы заслужить их расположение, но искренне, в благоговении перед Господом.

23 К аквото и да вършите, работете от сърце, като на Господа, а не като на човеци;

Что бы вы ни делали, делайте от всего сердца, как для Господа, а не для людей,

24 п онеже знаете, че за награда от Господа ще получите наследството. Слугувайте на Господа Христа.

зная, что в награду вам будет наследство от Господа, потому что вы служите Христу.

25 З ащото, който струва неправда, ще получи обратно неправдата си, и то без лицеприятие.

А тот, кто причиняет зло, будет наказан; у Бога нет предпочтения одних перед другими.