1 А в ония дни излезе заповед от Кесаря Августа да се запише цялата вселена.
В те дни кесарь Август издал указ о проведении переписи по всей Римской империи.
2 Т ова беше първото записване откакто Квириний управляваше Сирия.
Это была первая перепись, она проводилась в то время, когда Сирией управлял Квириний.
3 И всички отиваха да се записват, всеки в своя град.
Поэтому каждый отправился в свой город для регистрации.
4 И тъй, отиде и Иосиф от Галилея, от града Назарет, в Юдея, в Давидовия град, който се нарича Витлеем, (понеже той беше от дома и рода Давидов),
Иосиф тоже пошел из галилейского города Назарета в Иудею, в город Давида, называемый Вифлеем, потому что он был потомком Давида.
5 з а да се запише с Мария, която беше сгодена за него, и беше непразна.
Он отправился на перепись вместе с Марией, которая была с ним обручена и ожидала Младенца.
6 И когато бяха там, навършиха се дните й да роди.
В Вифлееме у Марии подошло время родов,
7 И роди първородния си Син, пови Го и положи Го в ясли, защото нямаше място за тях в гостилницата.
и она родила своего первенца, запеленала Его и положила в кормушку для скота, потому что для них не нашлось места в гостинице. Ангелы возвещают пастухам Радостную Весть
8 И на същото място имаше овчари, които живееха в полето, и пазеха нощна стража около стадото си.
Неподалеку были пастухи, которые жили в поле и стерегли ночью свое стадо.
9 И ангел от Господа застана пред тях, и Господната слава ги осия; и те се уплашиха много.
Вдруг перед ними предстал ангел Господа, окруженный сиянием Господней славы. Пастухи очень испугались,
10 Н о ангелът им рече: Не бойте се, защото, ето, благовестявам ви голяма радост, която ще бъде за всичките люде.
но ангел сказал им: – Не бойтесь. Я пришел сообщить вам весть, что принесет великую радость всему народу!
11 З ащото днес ви се роди в Давидовия град Спасител, Който е Христос Господ.
Сегодня в городе Давида родился ваш Спаситель – Христос, Господь!
12 И това ще ви бъде знакът: ще намерите Младенец повит и лежащ в ясли.
Вот вам знак: вы найдете Младенца, запеленатого и лежащего в кормушке.
13 И внезапно заедно с ангела се намери множество небесно войнство, което хвалеше Бога, казвайки:
И вдруг к ангелу присоединилось многочисленное небесное воинство, славившее Бога и восклицавшее:
14 С лава на Бога във висините, И на земята мир между човеците, в които е Неговото благоволение.
– Слава Богу в вышине небес! А на земле мир людям, к которым Он благоволит!
15 Щ ом ангелите си отидоха от тях на небето, овчарите си рекоха един на друг: Нека отидем тогава във Витлеем, и нека видим това, що е станало, което Господ ни изяви.
Когда ангелы ушли от них в небеса, пастухи сказали друг другу: – Пойдем в Вифлеем и посмотрим, что там произошло, о чем это нам объявил Господь.
16 И дойдоха бързо и намериха Мария и Иосифа, и Младенецът лежащ в яслите.
Они поспешили туда и нашли Марию, Иосифа и Младенца, лежащего в кормушке для скота.
17 И като видяха, разказаха каквото им беше известено за това детенце.
Когда они Его увидели, то рассказали все, что им было сказано об этом Младенце.
18 И всички като чуха, се зачудиха за това, което овчарите им казаха.
Все, кто слушал, удивлялись рассказу пастухов,
19 А Мария спазваше всички тия думи, и размишляваше за тях в сърцето си.
а Мария сохраняла все это в своем сердце и размышляла об этом.
20 И овчарите се върнаха, славещи и хвалещи Бога за всичко, що бяха чули и видели, според както им беше казано.
Пастухи возвратились, прославляя и восхваляя Бога за все, что они видели и слышали: все оказалось точно так, как им и было сказано. Обрезание, наречение имени и посвящение Иисуса
21 И като се навършиха осем дни <и трябваше> да обрежат <Детенцето>, дадоха Му името Исус, както беше наречено от ангела преди да е било зачнато в утробата.
На восьмой день, когда пришло время совершить над Ним обряд обрезания, Его назвали Иисусом, именем, которое ангел дал Ему еще до того, как Он был зачат.
22 К ато се навършиха и дните за очистването им, според Моисеевия закон, занесоха Го в Ерусалим, за да Го представят пред Господа,
Когда закончилось время очищения, предписанное Законом Моисея, Мария и Иосиф понесли Младенца в Иерусалим, чтобы посвятить Его Господу,
23 ( както е писано в Господния закон, че "всеки първороден младенец от мъжки пол ще бъде свет на Господа"),
потому что в Законе Господа написано: «каждый первенец мужского пола должен быть посвящен Господу».
24 и да принесат жертва според казаното в Господния закон "две гургулици, и две гълъбчета".
Они должны были также по Закону Господа принести в жертву пару горлиц или двух молодых голубей. Благословение и пророчество Симеона и Анны
25 И ето, имаше в Ерусалим един човек на име Симеон; и тоя човек бе праведен и благочестив, и чакаше утехата на Израиля; и Светият Дух беше в него.
В Иерусалиме в это время был человек, которого звали Симеоном. Он был праведен и благочестив, и с надеждой ожидал Того, Кто принесет утешение для Израиля, и на нем был Святой Дух.
26 Н ему бе открито от Светия Дух, че няма да види смърт докле не види Христа Господен.
Святой Дух открыл ему, что он не умрет, пока не увидит Господнего Христа.
27 И по <внушението> на Духа той дойде в храма; и когато родителите внесоха детенцето Исус за да сторят за Него по обичая на закона,
Ведомый Святым Духом, Симеон пришел в храм, и когда родители принесли Младенца Иисуса, чтобы совершить над Ним то, что было установлено Законом,
28 т ой Го взе на ръцете си и благослови Бога, като каза: -
Симеон взял Его на руки и благословил Бога, сказав:
29 С ега, Владико, отпущаш слугата Си в мир. Според думата Си;
– Владыка! Как Ты и обещал, теперь Ты отпускаешь Своего слугу с миром,
30 З ащото видяха очите ми спасението,
потому что мои глаза увидели спасение Твое,
31 К оето си приготвил пред всички люде;
которое Ты приготовил перед лицом всех народов,
32 С ветлина да просвещава народите, И слава на Твоите люде Израил.
свет откровения язычникам и славу народа Твоего Израиля!
33 А баща Му и майка Му се чудеха на това, което се говореше за Него.
Отец и мать удивлялись тому, что было сказано о Нем.
34 И Симеон ги благослови, и рече на майка Му Мария: Ето, това <детенце> е поставено за падане и ставане на мнозина в Израиля, и за белег, против който ще се говори;
Потом Симеон благословил их и сказал Марии, матери Его: – Он будет причиной падения и возвышения для многих в Израиле и станет знамением, которое будет многими отвергаемо, –
35 д а! и на сама тебе меч ще прониже душата ти, за да се открият помислите на много сърца.
да и тебе самой меч пронзит душу. Через все это откроются тайные мысли многих людей.
36 И маше и някоя си Анна, Фануилова дъщеря, от Асировото племе, (тя беше в много напреднала възраст, като бе живяла с мъжа си седем години от девството си,
Там находилась также пророчица Анна, дочь Фануила, из рода Асира. Она была в глубокой старости. Анна прожила семь лет со своим мужем,
37 и беше вдовица за цели осемдесет и четири години), която не се отделяше от храма, <дето> нощем и денем служеше <Богу> в пост и молитва.
а всю остальную жизнь она жила вдовой. Ей было восемьдесят четыре года. Она никогда не покидала храма, день и ночь служа Богу постами и молитвами.
38 И тя, като се приближи в същия час, благодареше Богу и говореше за Него на всички, които ожидаха изкуплението на Ерусалим.
Подойдя в этот момент к тем, кто принес Его, она возблагодарила Бога и говорила о Ребенке всем ожидавшим избавления для Иерусалима. Возвращение в Назарет
39 И като свършиха всичко, що беше според Господния закон, върнаха се в Галилея, в града си Назарет.
Когда родители Иисуса сделали все, что предписывал Закон Господа, они возвратились в Галилею, в свой родной город Назарет.
40 А Детенцето растеше, крепнеше, и се изпълваше с мъдрост; и Божията благодат бе на Него.
Ребенок рос и набирался сил и мудрости, и милость Божья была на Нем. Двенадцатилетний Иисус в храме
41 И родителите Му ходеха всяка година в Ерусалим за празника на пасхата.
Каждый год на праздник Пасхи родители Иисуса ходили в Иерусалим.
42 И когато Той беше на дванадесет години, като отидоха по обичая на празника,
Когда Ему было двенадцать лет, они, как обычно, пошли на праздник.
43 и като изкараха дните и се връщаха, Момчето Исус остана в Ерусалим, без да знаят родителите Му.
После окончания праздника, когда все возвращались домой, Мальчик Иисус остался в Иерусалиме, но Его родители об этом не знали.
44 А те, понеже мислеха, че Той е с дружината, изминаха един ден път, като Го търсеха между роднините и познатите си.
Полагая, что Он идет среди других путников, они после целого дня пути стали искать Его среди родственников и знакомых.
45 И като не Го намериха, върнаха се в Ерусалим и Го търсеха.
Не найдя, они возвратились в Иерусалим искать там.
46 И след три дни Го намериха в храма, седнал между законоучителите, че ги слушаше и ги запитваше.
Через три дня они нашли Мальчика в храме. Он сидел среди учителей, слушал их и задавал вопросы.
47 И всички, които Го слушаха, се учудваха на разума <Му> и на отговорите Му.
Все, кто Его слышал, поражались Его пониманию и Его ответам.
48 И като Го видяха, смаяха се; и рече Му майка Му: Синко защо, постъпи тъй с нас? Ето, баща Ти и аз наскърбени Те търсехме.
Родители были изумлены, увидев Его там. – Сынок, почему Ты так с нами поступил? – спросила Его мать. – Твой отец и я беспокоились и искали Тебя.
49 А Той им рече: Защо да Ме търсите? Не знаете ли че трябва да се намеря около дома на Отца Ми?
– Зачем же вы Меня искали? – спросил Он. – Разве вы не знали, что Я должен быть в том, что принадлежит Отцу Моему?
50 А те не разбраха думата, която им рече.
Но они не поняли, о чем Он им говорил.
51 И Той слезе с тях, и дойде в Назарет, и там им се покоряваше. А майка Му спазваше всички тия думи в сърцето си.
Он возвратился с ними в Назарет и был послушен им. Но все происшедшее Его мать хранила в своем сердце.
52 А Исус напредваше в мъдрост, в ръст и в благоволение пред Бога и човеците.
Иисус взрослел и становился мудрее. Его любили и люди, и Бог.