Лука 2 ~ Лука 2

picture

1 А в ония дни излезе заповед от Кесаря Августа да се запише цялата вселена.

А в онези дни излезе заповед от Цезаря Август да се извърши преброяване по цялата земя.

2 Т ова беше първото записване откакто Квириний управляваше Сирия.

Това беше първото преброяване, откакто Квириний управляваше Сирия.

3 И всички отиваха да се записват, всеки в своя град.

И всички отиваха да се записват, всеки в своя град.

4 И тъй, отиде и Иосиф от Галилея, от града Назарет, в Юдея, в Давидовия град, който се нарича Витлеем, (понеже той беше от дома и рода Давидов),

И така, отиде и Йосиф от Галилея, от град Назарет, в Юдея, в Давидовия град, който се нарича Витлеем (понеже той беше от дома и рода на Давид),

5 з а да се запише с Мария, която беше сгодена за него, и беше непразна.

за да се запише с Мария, която беше сгодена за него и беше непразна.

6 И когато бяха там, навършиха се дните й да роди.

И когато бяха там, дойде ѝ време да роди.

7 И роди първородния си Син, пови Го и положи Го в ясли, защото нямаше място за тях в гостилницата.

И роди първородния си Син, пови Го и Го положи в ясли, защото нямаше място за тях в гостилницата.

8 И на същото място имаше овчари, които живееха в полето, и пазеха нощна стража около стадото си.

А на същото място имаше овчари, които живееха в полето и стояха на нощна стража около стадото си.

9 И ангел от Господа застана пред тях, и Господната слава ги осия; и те се уплашиха много.

И ангел от Господа застана пред тях и Господнята слава ги осия; и те се изплашиха много.

10 Н о ангелът им рече: Не бойте се, защото, ето, благовестявам ви голяма радост, която ще бъде за всичките люде.

Но ангелът им каза: Не бойте се, защото, ето, благовестявам ви голяма радост, която ще бъде за всички човеци.

11 З ащото днес ви се роди в Давидовия град Спасител, Който е Христос Господ.

Защото днес ви се роди в Давидовия град Спасител, Който е Христос Господ.

12 И това ще ви бъде знакът: ще намерите Младенец повит и лежащ в ясли.

И това ще ви бъде знакът - ще намерите Младенец, повит и лежащ в ясли.

13 И внезапно заедно с ангела се намери множество небесно войнство, което хвалеше Бога, казвайки:

И внезапно заедно с ангела се яви множество небесно войнство, което хвалеше Бога с думите:

14 С лава на Бога във висините, И на земята мир между човеците, в които е Неговото благоволение.

Слава на Бога във висините. И на земята мир между човеците, в които е Неговото благоволение.

15 Щ ом ангелите си отидоха от тях на небето, овчарите си рекоха един на друг: Нека отидем тогава във Витлеем, и нека видим това, що е станало, което Господ ни изяви.

Щом ангелите си отидоха от тях на небето, овчарите си казаха един на друг: Нека отидем тогава във Витлеем, за да видим това, което е станало, както Господ ни изяви.

16 И дойдоха бързо и намериха Мария и Иосифа, и Младенецът лежащ в яслите.

И дойдоха бързо и намериха Мария и Йосиф, и Младенеца, Който лежеше в яслите.

17 И като видяха, разказаха каквото им беше известено за това детенце.

И като видяха, разказаха онова, което им беше известено за това Детенце.

18 И всички като чуха, се зачудиха за това, което овчарите им казаха.

И всички, които чуха, се учудиха на това, което овчарите им казаха.

19 А Мария спазваше всички тия думи, и размишляваше за тях в сърцето си.

А Мария пазеше всички тези думи и размишляваше за тях в сърцето си.

20 И овчарите се върнаха, славещи и хвалещи Бога за всичко, що бяха чули и видели, според както им беше казано.

И овчарите се върнаха, като славеха и хвалеха Бога за всичко, което бяха чули и видели, според както им беше казано.

21 И като се навършиха осем дни <и трябваше> да обрежат <Детенцето>, дадоха Му името Исус, както беше наречено от ангела преди да е било зачнато в утробата.

След като се навършиха осем дни и трябваше да обрежат Детенцето, дадоха Му името Исус, както беше наречено от ангела, преди да е било заченато в утробата. Представянето на Исус Христос в храма

22 К ато се навършиха и дните за очистването им, според Моисеевия закон, занесоха Го в Ерусалим, за да Го представят пред Господа,

Като се навършиха и дните за очистването им според Моисеевия закон, занесоха Го в Йерусалим, за да Го представят пред Господа

23 ( както е писано в Господния закон, че "всеки първороден младенец от мъжки пол ще бъде свет на Господа"),

(както е писано в Господния закон, че "всяко първородно дете от мъжки пол ще бъде посветено на Господа")

24 и да принесат жертва според казаното в Господния закон "две гургулици, и две гълъбчета".

и да принесат жертва "две гургулици и две гълъбчета", според казаното в Господния закон.

25 И ето, имаше в Ерусалим един човек на име Симеон; и тоя човек бе праведен и благочестив, и чакаше утехата на Израиля; и Светият Дух беше в него.

И, ето, имаше в Йерусалим един човек на име Симеон; и този човек беше праведен и благочестив и чакаше утехата на Израел; и Святият Дух беше на него.

26 Н ему бе открито от Светия Дух, че няма да види смърт докле не види Христа Господен.

На него беше открито от Святия Дух, че няма да види смърт, докато не види Господния Помазаник.

27 И по <внушението> на Духа той дойде в храма; и когато родителите внесоха детенцето Исус за да сторят за Него по обичая на закона,

И по внушението на Духа той дойде в храма; и когато родителите внесоха Детенцето Исус, за да направят за Него по разпоредбата на закона,

28 т ой Го взе на ръцете си и благослови Бога, като каза: -

той Го взе на ръцете си и благослови Бога:

29 С ега, Владико, отпущаш слугата Си в мир. Според думата Си;

Сега отпускаш, Владико, слугата Си в мир, според Своята дума.

30 З ащото видяха очите ми спасението,

Защото очите ми видяха спасението,

31 К оето си приготвил пред всички люде;

което си приготвил пред лицето на всички народи,

32 С ветлина да просвещава народите, И слава на Твоите люде Израил.

светлина, която да просвещава народите, и слава на Твоя народ Израел.

33 А баща Му и майка Му се чудеха на това, което се говореше за Него.

А баща Му и майка Му се чудеха на това, което се говореше за Него.

34 И Симеон ги благослови, и рече на майка Му Мария: Ето, това <детенце> е поставено за падане и ставане на мнозина в Израиля, и за белег, против който ще се говори;

И Симеон ги благослови и каза на майка Му Мария: Ето, това Детенце е поставено за падане и ставане на мнозина в Израел и за белег, против който ще се говори.

35 д а! и на сама тебе меч ще прониже душата ти, за да се открият помислите на много сърца.

Да! И на самата тебе меч ще прониже душата ти, за да се открият помислите на много сърца.

36 И маше и някоя си Анна, Фануилова дъщеря, от Асировото племе, (тя беше в много напреднала възраст, като бе живяла с мъжа си седем години от девството си,

Имаше и една пророчица Анна, дъщеря на Фануил, от Асировото племе (тя беше в много напреднала възраст, като беше живяла с мъжа си седем години след девството си

37 и беше вдовица за цели осемдесет и четири години), която не се отделяше от храма, <дето> нощем и денем служеше <Богу> в пост и молитва.

и беше вдовица за цели осемдесет и четири години), която не се отделяше от храма, където нощем и денем служеше на Бога в пост и молитва.

38 И тя, като се приближи в същия час, благодареше Богу и говореше за Него на всички, които ожидаха изкуплението на Ерусалим.

И тя, като се приближи в същия час, благодареше на Бога и говореше за Него на всички, които очакваха освобождението на Йерусалим.

39 И като свършиха всичко, що беше според Господния закон, върнаха се в Галилея, в града си Назарет.

И като свършиха всичко, което беше според Господния закон, върнаха се в Галилея, в града си Назарет.

40 А Детенцето растеше, крепнеше, и се изпълваше с мъдрост; и Божията благодат бе на Него.

А Детенцето растеше, крепнеше и се изпълваше с мъдрост; и Божията благодат беше на Него. Дванайсетгодишният Исус в храма

41 И родителите Му ходеха всяка година в Ерусалим за празника на пасхата.

И родителите Му ходеха всяка година в Йерусалим за празника на Пасхата.

42 И когато Той беше на дванадесет години, като отидоха по обичая на празника,

И когато Той беше на дванадесет години, като отидоха според обичая на празника

43 и като изкараха дните и се връщаха, Момчето Исус остана в Ерусалим, без да знаят родителите Му.

и като изкараха дните и се връщаха, Момчето Исус остана в Йерусалим, без да знаят родителите Му.

44 А те, понеже мислеха, че Той е с дружината, изминаха един ден път, като Го търсеха между роднините и познатите си.

А те, понеже мислеха, че Той е с дружината от поклонници, изминаха един ден път, като Го търсиха между роднините и познатите си.

45 И като не Го намериха, върнаха се в Ерусалим и Го търсеха.

И като не Го намериха, върнаха се в Йерусалим и Го търсеха.

46 И след три дни Го намериха в храма, седнал между законоучителите, че ги слушаше и ги запитваше.

И след три дни Го намериха в храма, седнал между законоучителите, че ги слушаше и им задаваше въпроси.

47 И всички, които Го слушаха, се учудваха на разума <Му> и на отговорите Му.

А всички, които Го слушаха, се учудваха на разума Му и на отговорите Му.

48 И като Го видяха, смаяха се; и рече Му майка Му: Синко защо, постъпи тъй с нас? Ето, баща Ти и аз наскърбени Те търсехме.

И като Го видяха, смаяха се; и майка Му Му каза: Синко, защо постъпи така с нас? Ето, баща Ти и аз наскърбени Те търсихме.

49 А Той им рече: Защо да Ме търсите? Не знаете ли че трябва да се намеря около дома на Отца Ми?

А Той им каза: Защо Ме търсите? Не знаете ли, че трябва да бъда на разположение на Своя Отец?

50 А те не разбраха думата, която им рече.

А те не разбраха думите, които им каза.

51 И Той слезе с тях, и дойде в Назарет, и там им се покоряваше. А майка Му спазваше всички тия думи в сърцето си.

И Той слезе с тях и дойде в Назарет, и им се покоряваше. А майка Му пазеше всички тези неща в сърцето си.

52 А Исус напредваше в мъдрост, в ръст и в благоволение пред Бога и човеците.

А Исус напредваше в мъдрост, в ръст и в благоволение пред Бога и човеците.