1 Летописи 6 ~ 1 Летописи 6

picture

1 Л евиеви синове бяха Гирсон {В ст. 16 и 17, Гирсом.}, Каат и Мерарий.

Левиеви синове бяха Гирсон, Каат и Мерарий.

2 А Каатови синове: Амрам, Исаар {В ст. 22, Аминадав.}, Хеврон и Озиил;

А Каатови синове: Амрам, Исаар, Хеврон и Озиил;

3 а Амрамови чада: Аарон, Моисей и Мариам; а Ааронови синове: Надав, Авиуд, Елеазар и Итамар.

а Амрамови деца: Аарон, Моисей и Мариам; а Ааронови синове: Надав, Авиуд, Елеазар и Итамар.

4 Е леазар роди Финееса; Финеес роди Ависуя;

Елеазар роди Финеес; Финеес роди Ависуй;

5 А висуй роди Вукия; Вукий роди Озия;

Ависуй роди Вукий; Вукий роди Озий;

6 О зий роди Зараия; Зараия роди Мераиота;

Озий роди Зарайя; Зарайя роди Мерайот;

7 М ераиот роди Амария; Амария роди Ахитова;

Мерайот роди Амария; Амария роди Ахитов;

8 А хитов роди Садока; Садок роди Ахимааса;

Ахитов роди Садок; Садок роди Ахимаас;

9 А химаас роди Азария; Азария роди Иоанана;

Ахимаас роди Азария; Азария роди Йоанан;

10 И оанан роди Азария (той е оня, който свещенодействуваше в храма, който Соломон построи в Ерусалим);

Йоанан роди Азария (той е онзи, който свещенодействаше в храма, който Соломон построи в Йерусалим);

11 а Азария роди Амария; Амария роди Ахитова;

а Азария роди Амария; Амария роди Ахитов;

12 А хитов роди Садока; Садок роди Селума {В гл. 9: 11, Месулам.};

Ахитов роди Садок; Садок роди Селум;

13 С елум роди Хелкия; Хелкия роди Азария;

Селум роди Хелкия; Хелкия роди Азария;

14 А зария роди Сараия; а Сараия роди Иоседека.

Азария роди Сарайя; а Сарайя роди Йоседек.

15 А Иоседек отиде в плен, когато Господ закара в плен Юда и Ерусалим чрез ръката на Навуходоносора.

А Йоседек отиде в плен, когато Господ закара в плен Юдея и Йерусалим чрез ръката на Навуходоносор.

16 Л евиеви синове: Гирсом {В ст. 1, Гирсон.}, Каат и Мерарий.

Левиеви синове: Гирсом, Каат и Мерарий.

17 А ето имената на Гирсомовите синове: Ливний и Семей.

А ето имената на Гирсомовите синове: Ливний и Семей.

18 А Каатови синове бяха: Амрам, Исаар, Хеврон и Озиил.

А Каатови синове бяха: Амрам, Исаар, Хеврон и Озиил.

19 М ерариеви синове бяха: Маалий и Мусий. И ето семействата на левитите, според бащините им домове:

Мерариеви синове бяха: Маалий и Мусий. И ето семействата на левитите, според бащините им домове:

20 н а Гирсона: негов син, Ливний: негов син, Яат; негов син, Зима;

на Гирсон: негов син - Ливний; негов син - Яат; негов син - Зима;

21 н егов син, Иоах {В ст. 42, Етан.}; негов син, Идо {В ст. 41, Адаия.}; негов син, Зара; и негов син, Етрай {В ст. 41, Етния.}.

негов син - Йоах; негов син - Идо; негов син - Зара; и негов син - Етрай.

22 С иновете на Каата: син му Аминадав {В ст. 2, 18, 38, Исаар.}; негов син, Корей; негов син, Асир;

Синовете на Каат: син му Аминадав; негов син - Корей; негов син - Асир;

23 н егов син, Елкана; негов син, Авиасаф; негов син, Асир;

негов син - Елкана; негов син - Авиасаф; негов син - Асир;

24 н егов син, Тахат; негов син, Уриил; негов син, Озия; и негов син, Саул.

негов син - Тахат; негов син - Уриил; негов син - Озия; и негов син - Саул.

25 А Елканови синове: Амасай и Ахимот.

А Елканови синове: Амасай и Ахимот.

26 & lt;А относно> Елкана: синовете на Елкана: негов син, Суфай {В ст. 36, Софония, Азария, Иоил.}; негов син, Нахат {В ст. 35, Суф.};

А относно Елкана - синовете на Елкана: негов син - Суфай; негов син - Нахат;

27 н егов син, Елиав {В ст. 34, Той.}; негов син Ероам; негов син, Елкана.

негов син - Елиав; негов син - Ероам; негов син - Елкана.

28 А Самуилови синове: първородният <Иоил>, а вторият Авия.

А Самуилови синове: първородният Йоил, а вторият Авия.

29 М ерариеви синове: Маалий; негов син, Ливний; негов син, Семей; негов син, Оза;

Мерариеви синове: Маалий; негов син - Ливний; негов син - Семей; негов син - Оза;

30 н егов син, Сама; негов син, Агия; негов син, Асаия.

негов син - Сама; негов син - Агия; негов син - Асайя.

31 И ето ония, които постави Давид над пеенето в службата в Господния дом, когато се намери трайно място за ковчега,

И ето онези, които Давид постави над пеенето в службата в Господния дом, когато бе намерено трайно място за ковчега,

32 к оито слугуваха с пеене пред скинията, шатъра за срещане, докле Соломон построи Господния дом в Ерусалим, и стояха на службата си според чина си;

които служеха с пеене пред скинията, шатъра за срещане, докато Соломон построи Господния дом в Йерусалим, и стояха на службата си според чина си;

33 е то ония, които стояха с чадата си: от Каатови потомци - певецът Еман, син на Иоила, син на Самуила,

ето онези, които стояха със синовете си: от Каатовите потомци - певецът Еман, син на Йоил, син на Самуил,

34 с ин на Елкана, син на Ероама, син на Елиила, син на Тоя {В ст. 26, Нахат.},

син на Елкана, син на Ероам, син на Елиил, син на Той,

35 с ин на Суфа {В ст. 26, Суфай.}, син на Елкана, син на Маата, син на Амасая,

син на Суф, син на Елкана, син на Маат, син на Амасай,

36 с ин на Елкана, син на Иоила, син на Азария, син, на Софония {В ст. 24, Саул, Озия Ериил.},

син на Елкана, син на Йоил, син на Азария, син на Софония,

37 с ин на Тахата, син на Асира, син на Авиасафа, син на Корея,

син на Тохат, син на Асир, син на Авиасаф, син на Корей,

38 с ин на Исаара, син на Каата, син на Левия, син на Израиля.

син на Исаар, син на Каат, син на Левий, син на Израел.

39 И брат му Асаф, който стоеше отдясно нему: Асаф, син на Варахия, син на Сама,

И брат му Асаф, който стоеше отдясно му: Асаф, син на Варахия, син на Сама,

40 с ин на Михаила, син на Ваасия, син на Малхия,

син на Михаил, син на Ваасия, син на Малхия,

41 с ин на Етния {В ст. 21, Иетрай.}, син на Зара, син на Адаия,

син на Етния, син на Зара, син на Адайя,

42 с ин на Етана, син на Зима, син на Семея,

син на Етан, син на Зима, син на Семей,

43 с ин на Яата, син на Гирсома, син на Левия.

син на Яат, син на Гирсом, син на Левий.

44 И братята им Мерариеви потомци, които бяха от ляво: Етан {В гл. 9: 16, Иедутун.} син на Кисия {В гл. 15: 17, Кусаия.}, син на Авдия, син на Малуха,

И братята им, Мерариеви потомци, които бяха отляво: Етан, син на Кисий, син на Авдий, син на Малух,

45 с ин на Асавия, син на Амасия, син на Хелкия,

син на Асавий, син на Амасий, син на Хелкий,

46 с ин на Амсия, син на Вания, син на Самира,

син на Амсий, син на Ваний, син на Самир,

47 с ин на Маалия, син на Мусия, син на Мерария, син на Левия;

син на Маалий, син на Мусий, син на Мерарий, син на Левий;

48 и братята на левитите, които бяха определени за цялата служба в скинията на Божия дом.

и братята на левитите, които бяха определени за цялата служба на скинията на Божия дом.

49 А Аарон и потомците му принасяха принос върху олтара за всеизгарянето и върху кадилния олтар, <като определени> за цялата служба на пресветото място, и да правят умилостивение за Израиля, точно както заповяда Божият слуга Моисей.

А Аарон и потомците му принасяха принос върху жертвеника за всеизгарянето и върху кадилния олтар, като определени за цялата служба на пресвятото място и да правят умилостивение за Израел, точно както заповяда Божият слуга Моисей.

50 И ето Аароновите потомци: негов син, Елеазар; негов син, Финеес; негов син, Ависуй;

И ето Аароновите потомци: негов син - Елеазар; негов син - Финеес; негов син - Ависуй;

51 н егов син, Вукий; негов син, Озий; негов син, Зараия;

негов син - Вукий; негов син - Озий; негов син - Зарайя;

52 н егов син, Мераиот; негов син, Амария; негов син, Ахитов;

негов син - Мерайот; негов син - Амария; негов син - Ахитов;

53 н егов син, Садок; и негов син, Ахимаас.

негов син - Садок; и негов син - Ахимаас.

54 И ето жилищата им според заселванията им в пределите им: на Аароновите потомци от семейството на каатците (защото на тях падна <първото> жребие),

Ето жилищата им според заселванията им в пределите им: на Аароновите потомци от семейството на Каатовите синове (защото на тях се падна първият жребий),

55 н а тях дадоха Хеврон в Юдовата земя, с пасбищата около него.

на тях дадоха Хеврон в Юдовата земя, с пасбищата около него.

56 О баче, нивите на града и селата му дадоха на Халева Ефониевия син.

Обаче нивите на града и селата му дадоха на Халев, Ефониевия син.

57 А на Аароновите потомци дадоха тия Юдови градове: Хеврон прибежищния <град>, Ливна с пасбищата му, Ятир, Естемо с пасбищата му,

А на Аароновите потомци дадоха тези Юдови градове: Хеврон, прибежищния град, Ливна с пасбищата му, Ятир, Естемо с пасбищата му,

58 И лен {В Ис. Нав. 21: 15, Олон.} с пасбищата му, Девир с пасбищата му,

Илен с пасбищата му, Девир с пасбищата му,

59 А сан {В Ис. Нав. 21: 16, Аин.} с пасбищата му, и Витсемес с пасбищата му,

Асан с пасбищата му и Витсемес с пасбищата му,

60 а от Вениаминовото племе, Гава с пасбищата му, Алемет {В Ис. Нав. 21: 18, Алмон.} с пасбищата му, и Анатот с пасбищата му; всичките им градове, според семействата им, бяха тринадесет града.

а от Вениаминовото племе: Гава с пасбищата му, Алемет с пасбищата му и Анатот с пасбищата му; всичките им градове според семействата им бяха тринадесет града.

61 И на Каатовите потомци, останали от семейството на племето, <дадоха се> с жребие десет града от половината Манасиево племе.

И на Каатовите потомци, останали от семейството на племето, бяха дадени с жребий десет града от половината Манасиево племе.

62 А на Гирсоновите потомци, според семействата им, от Исахаровото племе, от Асировото племе, от Нефталимовото племе и от Манасиевото племе във Васан <се дадоха> тринадесет града.

А на Гирсоновите потомци според семействата им от Исахаровото племе, от Асировото племе, от Нефталимовото племе и от Манасиевото племе във Васан бяха дадени тринадесет града.

63 Н а Мерариевите потомци, според семействата им, <дадоха се> с жребие от Рувимовото племе, от Гадовото племе и от Завулоновото племе дванадесет града.

На Мерариевите потомци според семействата им бяха дадени с жребий от Рувимовото племе, от Гадовото племе и от Завулоновото племе дванадесет града.

64 И зраилтяните дадоха на левитите тия градове и пасбищата им.

Израелтяните дадоха на левитите тези градове и пасбищата им.

65 Д адоха с жребие тия градове, споменати по име, от племето на Юдовите потомци, и от племето на Симеоновите потомци, и от племето на Вениаминовите потомци.

Дадоха с жребий тези градове, споменати по име, от племето на Юдовите потомци и от племето на Симеоновите потомци, и от племето на Вениаминовите потомци.

66 А някои от семействата на Каатовите потомци получиха градове за притежанията си от Ефремовото племе.

А някои от семействата на Каатовите потомци получиха градове за притежанията си от Ефремовото племе.

67 Д адоха им прибежищните градове: Сихем с пасбищата му, в Ефремовата хълмиста земя; Гезер с пасбищата му,

Дадоха им прибежищните градове: Сихем с пасбищата му, в Ефремовата хълмиста земя; Гезер с пасбищата му,

68 И окмеам {Виж. Ис. Нав. 21: 22-39, дето някои от тия градове имат други имена.} с пасбищата му, Веторон с пасбищата му,

Йокмеам с пасбищата му и Веторон с пасбищата му,

69 Е алон с пасбищата му, и Гетримон с пасбищата му,

Еалон с пасбищата му и Гетримон с пасбищата му,

70 а , от половината на Манасиевото племе, Анир с пасбищата му, и Вилеам с пасбищата му; <тях дадоха> на семействата на останалите Каатови потомци.

а от половината на Манасиевото племе: Анир с пасбищата му и Вилеам с пасбищата му; тях дадоха на семействата на останалите Каатови потомци.

71 Н а Гирсоновите потомци <дадоха>, от семействата на половината Манасиево племе, Голан във Васан с пасбищата му, и Астарот с пасбищата му;

На Гирсоновите потомци дадоха от семействата на половината Манасиево племе, Голан във Васан с пасбищата му и Астарот с пасбищата му;

72 о т Исахаровото племе Кедес с пасбищата му, Даврат с пасбищата му,

от Исахаровото племе: Кедес с пасбищата му, Даврат с пасбищата му,

73 Р амот с пасбищата му и Аним с пасбищата му;

Рамот с пасбищата му и Аним с пасбищата му;

74 о т Асировото племе, Масал с пасбищата му, Авдон с пасбищата му,

от Асировото племе: Масал с пасбищата му, Авдон с пасбищата му,

75 Х укок с пасбищата му, и Роов с пасбищата му;

Хукок с пасбищата му и Роов с пасбищата му;

76 а , от Нефталимовото племе, Кедес в Галилея с пасбищата му, Амон с пасбищата му, и Кириатаим с пасбищата му.

а от Нефталимовото племе: Кедес в Галилея с пасбищата му, Амон с пасбищата му и Кириатаим с пасбищата му.

77 А на останалите Мерариеви потомци <дадоха>, от Завулоновото племе, Римон с пасбищата му и Тавор с пасбищата му;

А на останалите Мерариеви потомци дадоха: от Завулоновото племе - Римон с пасбищата му и Тавор с пасбищата му;

78 а оттатък Иордан при Ерихон, на изток от Иордан, <дадоха>, от Рувимовото племе, Восор в пустинята с пасбищата му, Яса с пасбищата му,

а оттатък Йордан при Йерихон, на изток от Йордан, дадоха от Рувимовото племе: Восор в пустинята с пасбищата му, Яса с пасбищата му,

79 К едимот с пасбищата му, и Мефаат с пасбищата му;

Кедимот с пасбищата му и Мефаат с пасбищата му;

80 а , от Гадовото племе, Рамот в Галаад с пасбищата му, Маханаим с пасбищата му,

а от Гадовото племе: Рамот в Галаад с пасбищата му, Маханаим с пасбищата му,

81 Е севон с пасбищата му и Язир с пасбищата му.

Есевон с пасбищата му и Язир с пасбищата му.