Йов 23 ~ Йов 23

picture

1 А Иов в отговор рече:

А Йов отговори:

2 И днес оплакването ми е горчиво; Раната ми е по-тежка от въздишането ми.

И днес оплакването ми е горчиво; раната ми е по-тежка от въздишането ми.

3 А х, да бих знаел где да Го намеря! Отишъл бих до престола Му,

Ах, да бих знаел къде да Го намеря! Бих отишъл до престола Му,

4 И зложил бих делото си пред Него, И напълнил бих устата си с доводи.

бих изложил делото си пред Него и бих напълнил устата си с доводи.

5 У знал бих думите, които Той би ми отговорил, И разбрал бих какво щеше да ми рече.

Бих узнал думите, които Той би ми отговорил, и бих разбрал какво щеше да ми каже.

6 Щ еше ли Той да се препира с мене с голямата Си сила? Не! щеше само да внимава в мен.

Щеше ли Той да се препира с мене с голямата Си сила? Не! Щеше само да внимава в мене.

7 Т огава <би станало явно, че> един праведник разисква с Него; И така, аз бих се освободил за винаги от Съдията си.

Тогава би станало явно, че един праведник разисква с Него; и така аз бих се освободил завинаги от Съдията си.

8 & lt;Обаче>, ето, отивам напред, но няма Го, И назад, но не Го виждам,

Обаче, ето, отивам напред, но Го няма, и назад, но не Го виждам;

9 Н аляво, гдето работи, но не мога да Го видя; Крие се надясно, и Го не виждам.

наляво, където работи, но не мога да Го видя; крие се надясно и не Го виждам.

10 З нае, обаче, пътя ми; когато ме изпита, Ще изляза като злато.

Знае обаче пътя ми; когато ме изпита, ще изляза като злато.

11 Н огата ми се е държала здраво в Неговите стъпки; Опазил съм пътя Му без да се отклоня;

Кракът ми се е държал здраво в Неговите стъпки; опазил съм пътя Му, без да се отклоня.

12 О т заповедта на устните Му не съм се оттеглил назад; Съхранил съм думите на устата Му повече от нужната си храна.

От заповедта на устните Му не съм се оттеглил назад; съхранил съм думите на устата Му повече от нужната си храна.

13 Н о Той е на един <ум>, и кой може да Го отвърне? И каквото желае душата Му, това прави.

Но Той е на един ум и кой може да Го отклони? И каквото желае думата Му, това прави.

14 З ащото върши това, което е определено за мене; И много такива неща има у Него.

Защото върши това, което е определено за мен; и много такива неща има в Него.

15 З атова, смущавам се в присъствието Му; Когато размишлявам, треперя от Него.

Затова се смущавам в присъствието Му; когато размишлявам, треперя от Него.

16 З ащото <сам> Бог е разслабил сърцето ми, И Всемогъщият ме е смутил;

Защото сам Бог е разслабил сърцето ми и Всемогъщият ме е смутил;

17 Т ъй като не по причина на тъмнината се отсичат <думите ми>, Нито по причина на мрака, който покрива лицето ми.

тъй като не по причина на тъмнината се отсичат думите ми, нито по причина на мрака, който покрива лицето ми.