1 Т огава Иов в отговор рече: -
Тогава Йов отговори:
2 Н аистина <само> вие сте люде, И с вас ще умре мъдростта!
Наистина само вие сте хора и с вас ще умре мъдростта!
3 Н о и аз имам разум както и вие; Не съм по-долен от вас; И такива работи, кой ги не знае?
Но и аз имам разум, както и вие; не съм по-долен от вас; и такива работи - кой не ги знае?
4 С танах за поругание на ближния си, Човек, който призовавах Бога, и Той му отговаряше, - Праведният, непорочният човек стана за поругание!
Станах за присмех на ближния си; човек, който призовава Бога и Той му отговаряше - праведният, непорочният човек стана за присмех!
5 Т оя, чиито нозе са близо до подхлъзване, Е като презрян светилник в мисълта на благополучния.
Този, чиито крака са близо до подхлъзване, е като презрян светилник в мисълта на благополучния.
6 Ш атрите на разбойниците са в благоденствие, И тия, които разгневяват Бога, са в безопасност; Бог докарва< изобилие> в ръцете им.
Шатрите на разбойниците са в благоденствие и тези, които разгневяват Бога, са в безопасност; Бог докарва изобилие в ръцете им.
7 Н о попитай сега животните, и те ще те научат, И въздушните птици, и ще ти кажат;
Но попитай сега животните и те ще те научат, и въздушните птици - и ще ти кажат;
8 И ли говори на земята, и тя ще те научи, И морските риби ще ти изявят.
или говорѝ на земята - и тя ще те научи, и морските риби ще ти изявят.
9 О т всички тия кой не разбира, Че ръката на Господа е сторила това? -
От всички тези кой не разбира, че ръката на Господа е сторила това? -
10 В Чиято ръка е душата на всичко живо, И дишането на цялото човечество.
В Чиято ръка е душата на всичко живо и диханието на цялото човечество.
11 У хото не изпитва ли думите, Както небцето вкусва ястието си?
Ухото не изпитва ли думите, както небцето вкусва ястието си?
12 М ъдростта е у белокосите, <казвате вие>, И разумът в дългия живот.
Мъдростта е у белокосите, казвате вие, и разумът - в дългия живот.
13 А у <Бога> е мъдростта и силата; Той има разсъждение и разум.
А в Бога е мъдростта и силата: Той има разсъждение и разум.
14 Е то, Той събаря, и не се съгражда вече; Затваря човека, и не му се отваря.
Ето, Той събаря и не се съгражда вече; затваря човека и не му се отваря.
15 Е то, задържа водите, и пресъхват; Пуща ги пак, и изравят земята.
Ето, задържа водите и пресъхват; пуска ги пак и изравят земята.
16 У Него е силата и мъдростта; Негов е измаменият и измамникът.
В Него е силата и мъдростта; Негов е измаменият и измамникът.
17 З акарва съветниците ограбени, И прави съдиите глупави.
Закарва съветниците ограбени и прави съдиите глупави.
18 Р азпасва пояса на царете, И опасва кръста им с въже.
Разпасва пояса на царете и опасва кръста им с въже.
19 З акарва първенците ограбени И поваля силните.
Закарва първенците ограбени и поваля силните.
20 О тнема думата от ползуващите се с доверие, И взема ума на старейшините.
Отнема думата от ползващите се с доверие и взема ума на старейшините.
21 И злива презрение върху князете, И ослабва силата {Или: Разхлабя пояса.} на яките.
Излива презрение върху князете и отслабва силата на яките.
22 О ткрива дълбоки работи из тъмнината, И изважда на видело мрачната сянка.
Открива дълбоки работи из тъмнината и изважда на светло мрачната сянка.
23 У множава народите, и погубва ги, Разширява народите, и стеснява ги.
Умножава народите и ги погубва; разширява народите и ги стеснява.
24 О тнема бодростта на началниците на земните жители, И прави ги да се скитат по непроходна пустиня;
Отнема бодростта на началниците на земните жители и ги прави да се скитат по непроходна пустиня;
25 П ипат в тъмнината без виделина, И прави ги да залитат като пияни.
опипват в тъмнината без светлина и ги прави да залитат като пияни.