1 М ежду фарисеите имаше един човек на име Никодим, юдейски началник.
Между фарисеите имаше един човек на име Никодим, юдейски първенец.
2 Т ой дойде при <Исуса> нощем и Му рече: Учителю, знам, че от Бога си дошъл учител; защото никой не може да върши тия знамения, които Ти вършиш, ако Бог не е с него.
Той дойде при Исус през нощта и Му каза: Учителю, знаем, че си учител, дошъл от Бога; защото никой не може да върши тези знамения, които Ти вършиш, ако Бог не е с него.
3 И сус в отговор му рече: Истина, истина ти казвам, ако се не роди някой отгоре {Или: Изново.}, не може да види Божието царство.
Исус му отговори: Истина, истина ти казвам: Ако не се роди някой отново, не може да види Божието царство.
4 Н икодим Му казва: Как може стар човек да се роди? може ли втори път да влезе в утробата на майка си и да се роди?
Никодим Му каза: Как може стар човек да се роди? Може ли втори път да влезе в утробата на майка си и да се роди?
5 И сус отговори: Истина, истина ти казвам, ако се не роди някой от вода и Дух, не може да влезе в Божието царство.
Исус отговори: Истина, истина ти казвам: Ако не се роди някой от вода и Дух, не може да влезе в Божието царство.
6 Р оденото от плътта е плът, а роденото от Духа е дух.
Роденото от плътта е плът, а роденото от Духа е дух.
7 Н е се чуди, че ти рекох: Трябва да се родите отгоре.
Не се чуди, че ти казах: Трябва да се родите отново.
8 В ятърът духа гдето ще, и чуваш шума му; но не знаеш отгде иде и къде отива; така е с всеки, който се е родил от Духа.
Вятърът духа където си иска и чуваш шума му, но не знаеш откъде идва и накъде отива; така е с всеки, който се е родил от Духа.
9 Н икодим в отговор Му рече: Как може да бъде това?
Никодим Му отговори: Как може да стане това?
10 И сус в отговор му каза: Ти си Израилев учител, и не знаеш ли това?
Исус му отговори: Ти си учител на Израел и не знаеш ли това?
11 И стина, истина ти казвам, това, което знаем, говорим, и свидетелствуваме за това, което сме видели, но не приемате свидетелството ни.
Истина, истина ти казвам: Ние говорим това, което знаем, и свидетелстваме за това, което сме видели, но не приемате свидетелството ни.
12 А ко за земните работи ви говорих и не вярвате, как ще повярвате, ако ви говоря за небесните?
Ако за земните работи ви говорих и не вярвате, как ще повярвате, ако ви говоря за небесните?
13 И никой не е възлязъл на небето, освен Тоя, Който е слязъл от небето, <сиреч>, Човешкият Син, Който е на небето.
И никой не се е възкачил на небето освен Този, Който е слязъл от небето, т. е. Човешкият Син, Който е на небето.
14 И както Моисей издигна змията в пустинята, така трябва да бъде издигнат Човешкият Син,
И както Моисей издигна змията в пустинята, така трябва да бъде издигнат Човешкият Син
15 т а всеки, който вярва в Него да има вечен живот.
и всеки, който вярва в Него, да не погине, но да има вечен живот.
16 З ащото Бог толкова възлюби света, че даде Своя Единороден Син, за да не погине ни един, който вярва в Него, но да има вечен живот:
Защото Бог толкова възлюби света, че даде Своя Единороден Син, за да не погине нито един, който вярва в Него, но да има вечен живот.
17 П онеже Бог не е пратил Сина на света да съди света, но за да бъде светът спасен чрез Него.
Понеже Бог не е пратил Сина Си на света, за да съди света, но за да бъде светът спасен чрез Него.
18 К ойто вярва в Него не е осъден; който не вярва е вече осъден, защото не е повярвал в името на Единородния Божий Син.
Който вярва в Него, не е осъден; който не вярва, е вече осъден, защото не е повярвал в името на Единородния Божий Син.
19 И ето що е осъждението: светлината дойде на света, и човеците обикнаха тъмнината повече от светлината, защото делата им бяха зли.
И ето какво е осъждението: Светлината дойде на света и човеците обикнаха тъмнината повече от Светлината, защото делата им бяха зли.
20 П онеже всеки, който върши зло, мрази светлината, и не отива към светлината, да не би да се открият делата му;
Понеже всеки, който върши зло, мрази Светлината и не отива към Светлината, да не би да се открият делата му;
21 н о който постъпва според истината отива към светлината, за да се явят делата му, понеже са извършени по Бога.
но който постъпва според истината, отива към Светлината, за да станат явни делата му, понеже са извършени по Бога. Последното свидетелство на Йоан Кръстител за Исус
22 С лед това дойде Исус с учениците Си в юдейската земя; и там се бавеше с тях и кръщаваше.
След това Исус дойде с учениците Си в Юдейската земя и там се задържа с тях и кръщаваше.
23 С ъщо и Иоан кръщаваше в Енон, близо до Салим, защото там имаше много вода; и <людете> дохождаха и се кръщаваха.
Също и Йоан кръщаваше в Енон, близо до Салим, защото там имаше много вода; и хората идваха и се кръщаваха.
24 П онеже Иоан още не беше хвърлен в тъмница.
Понеже Йоан още не беше хвърлен в тъмница.
25 И така възникна препирня от страна на Иоановите ученици с един юдеин относно очистването.
И така възникна спор между Йоановите ученици и един юдеин относно очистването.
26 И дойдоха при Иоана и му рекоха: Учителю, Онзи, Който беше с тебе отвъд Иордан, за Когото ти свидетелствува, ето, Той кръщава, и всички отиват при Него.
И дойдоха при Йоан и му казаха: Учителю, Онзи, Който беше с теб отвъд Йордан, за Когото ти свидетелства, ето, Той кръщава и всички отиват при Него.
27 И оан в отговор рече: Човек не може да вземе върху си нищо, ако не му е дадено от небето.
Йоан отговори: Човек не може да поеме върху себе си нищо, ако не му е дадено от небето.
28 В ие сами сте ми свидетели, че рекох: Не съм аз Христос, но съм пратен пред Него.
Вие сами сте ми свидетели, че казах: Не съм аз Христос, но съм пратен пред Него.
29 М ладоженецът е, който има невестата, а приятелят на младоженеца, който стои да го слуша, се радва твърде много поради гласа на младоженеца; и така, тая моя радост е пълна.
Младоженецът е, който има невястата, а приятелят на младоженеца, който стои и го слуша, се радва твърде много поради гласа на младоженеца; и така тази моя радост е пълна.
30 Т ой трябва да расте, а пък аз да се смалявам.
Той трябва да расте, а пък аз да се смалявам.
31 О нзи, Който дохожда отгоре, е от всички по-горен; който е от земята, земен е, и земно говори. Който дохожда от небето е от всички по-горен.
Онзи, Който идва отгоре, е над всички; който е от земята, земен е и земно говори. Който идва от небето, е над всички.
32 К аквото е видял и чул, за Него свидетелствува; но никой не приема свидетелството Му.
Каквото е видял и чул, за него свидетелства; но никой не приема свидетелството Му.
33 К ойто е приел Неговото свидетелство потвърдил е с печата си, че Бог е истинен.
Който е приел Неговото свидетелство, е потвърдил с печата си, че Бог е истинен.
34 З ащото Тоя, Когото Бог е пратил, говори Божиите думи; понеже Той не< Му> дава Духа с мярка.
Защото Този, Когото Бог е пратил, говори Божиите думи; понеже Той не Му дава Духа с мярка.
35 О тец люби Сина и е предал всичко в Неговата ръка.
Отец обича Сина и е предал всичко в Неговата ръка.
36 К ойто вярва в Сина има вечен живот; а който не слуша Сина няма да види живот, но Божият гняв остава върху него.
Който вярва в Сина, има вечен живот; а който не слуша Сина, няма да види живот, но Божият гняв остава върху него.