Исус Навиев 21 ~ Исус Навиев 21

picture

1 С лед това, началниците на левитските бащини <домове> дойдоха при свещеника Елеазара, при Исуса Навиевия син и при началниците на бащините <домове> от племената на израилтяните,

След това левитските родоначалници дойдоха при свещеника Елеазар, при Исус, Навиновия син, и при родоначалниците на племената на израелтяните

2 т а им говориха в Сило, в Ханаанската земя, като казаха: Господ заповяда чрез Моисея да ни се дадат градове за живеене и пасбищата им за добитъка ни.

и говориха с тях в Сило, в Ханаанската земя: Господ заповяда чрез Моисей да ни се дадат градове за живеене заедно с пасбищата за добитъка ни.

3 И ето градовете с пасбищата им, които израилтяните дадоха на левитите от наследството си според Господната заповед:

И ето градовете заедно с пасбищата им, които израелтяните дадоха на левитите от наследството си според Господнята заповед:

4 И злезе жребието за семействата на каатовците; и потомците на свещеника Аарона, които бяха от левитите, получиха чрез жребие тринадесет града от Юдовото племе, от Симеоновото племе и от Вениаминовото племе.

Беше хвърлен жребий за семействата на Каатовите синове; и потомците на свещеника Аарон, които бяха от левитите, получиха чрез жребий тринадесет града от Юдовото племе, от Симеоновото племе и от Вениаминовото племе.

5 А останалите Каатови потомци <получиха> чрез жребие десет града от семействата на Ефремовото племе, от Дановото племе и от половината на Манасиевото племе.

А останалите Каатови потомци получиха чрез жребий десет града от семействата на Ефремовото племе, от Дановото племе и от половината на Манасиевото племе.

6 И Гирсоновите потомци <получиха> чрез жребие тринадесет града от семействата на Исахаровото племе, от Асировото племе, от Нефталимовото племе и от половината на Манасиевото племе у Васан.

И Гирсоновите потомци получиха чрез жребий тринадесет града от семействата на Исахаровото племе, от Асировото племе, от Нефталимовото племе и от половината на Манасиевото племе във Васан.

7 М ерариевите потомци, според семействата си, <получиха> дванадесет града от Рувимовото племе, от Гадовото племе и от Завулоновото племе.

Мерариевите потомци според семействата си получиха дванадесет града от Рувимовото племе, от Гадовото племе и от Завулоновото племе.

8 Т ия градове, прочее, и пасбищата им израилтяните дадоха чрез жребие на левитите, според както Господ заповяда чрез Моисея.

И така, тези градове заедно с пасбищата им израелтяните дадоха чрез жребий на левитите, както Господ беше заповядал чрез Моисей.

9 О т племето на юдеите и от племето на симеонците дадоха тия градове, които <по-долу> се споменават по име,

От племето на Юдовите синове и от племето на Симеоновите синове дадоха тези градове, които са изброени по-долу

10 и които се получиха от Аароновите потомци, бидейки от семействата на каатовците, които са от левийците; защото първото жребие се хвърли за тях:

и които бяха получени от Аароновите потомци, които бяха от семействата на Каатовите синове, които са от Левиевите синове; защото първият жребий беше хвърлен за тях:

11 д адоха им града на Арва Енаковия баща (който <град> е Хеврон) с пасбищата му около него, в Юдовата хълместа земя;

дадоха им града на Арва, Енаковия баща (който е град Хеврон) с пасбищата му около него, в Юдовата хълмиста земя

12 ( а нивите на града и селата му дадоха на Халева Иефониевия син за негова собственост);

(а нивите на града заедно със селата му дадоха на Халев, Ефониевия син, за негова собственост);

13 Х еврон, прочее, с пасбищата му, прибежищния град за убиец, дадоха на потомците на свещеника Аарона, също и Ливна с пасбищата му,

и така, Хеврон с пасбищата му, града за убежище на убиец, дадоха на потомците на свещеника Аарон, също и Ливна с пасбищата му,

14 Я тир с пасбищата му, Естемой с пасбищата му,

Ятир с пасбищата му, Естемой с пасбищата му,

15 О лом с пасбищата му, Девир с пасбищата му,

Олом с пасбищата му, Девир с пасбищата му,

16 А ин с пасбищата му, Юта с пасбищата му и Ветсемес с пасбищата му; девет града от тия две племена;

Аин с пасбищата му, Юта с пасбищата му и Ветсемес с пасбищата му; девет града от тези две племена;

17 а от Вениаминовото племе, Гаваон с пасбищата му, Гава с пасбищата му,

а от Вениаминовото племе: Гаваон с пасбищата му, Гава с пасбищата му,

18 А натон с пасбищата му и Алмот с пасбищата му; четири града.

Анатон с пасбищата му и Алмот с пасбищата му - всичко четири града.

19 В сичките градове на Аароновите потомци, свещениците, бяха тринадесет града с пасбищата им.

Всички градове на Аароновите потомци, свещениците, бяха тринадесет града с пасбищата им.

20 И семействата на Каатовите потомци, левитите, които оставаха от Каатовите потомци, получиха градовете на своето <притежание> по жребие от Ефремовото племе.

И семействата на Каатовите потомци, левитите, които оставаха от Каатовите потомци, получиха градовете за свое притежание от Ефремовото племе според жребий.

21 Д адоха им прибежищния за убиец град Сихем с пасбищата му в хълмистата земя на Ефрема, също и Гезер с пасбищата му,

Дадоха им град Сихем с пасбищата му в хълмистата земя на Ефрем за убежищен град, също и Гезер с пасбищата му,

22 К ивзаим с пасбищата му и Веторон с пасбищата му; четири града;

Кивзаим с пасбищата му и Веторон с пасбищата му - всичко четири града.

23 о т Дановото племе, Елтеко с пасбищата му, Гиветон с пасбищата му.

От Дановото племе: Елтеко с пасбищата му, Геветон с пасбищата му,

24 Е алон с пасбищата му и Гетримон с пасбищата му; четири града;

Еалон с пасбищата му и Гетримон с пасбищата му - всичко четири града.

25 а от половината на Манасиевото племе, Таанах с пасбищата му и Гетримон с пасбищата му; два града.

От половината на Манасиевото племе: Таанах с пасбищата му и Гетримон с пасбищата му - всичко два града.

26 В сичките градове за семействата на останалите Каатови потомци бяха десет с пасбищата им.

Всичките градове за семействата на останалите Каатови потомци бяха десет с пасбищата им.

27 А на Гирсоновите потомци, от семействата на левитите, <дадоха> от <другата> половина на Манасиевото племе, прибежищния за убиец град Голан у Васан с пасбищата му и Веестера с пасбищата му; два града;

На Гирсоновите потомци, от семействата на левитите, дадоха от другата половина на Манасиевото племе: убежищния град Голан във Васан с пасбищата му и Веестера с пасбищата му - всичко два града.

28 о т Исахаровото племе, Кисион с пасбищата му, Даврат с пасбищата му,

От Исахаровото племе: Кисион с пасбищата му, Даврат с пасбищата му,

29 Я рмут с пасбищата му и Енганим с пасбищата му; четири града;

Ярмут с пасбищата му и Енганим с пасбищата му - всичко четири града.

30 о т Асировото племе, Мисаал с пасбищата му, Авдон с пасбищата му,

От Асировото племе: Мисаал с пасбищата му, Авдон с пасбищата му,

31 Х елкат с пасбищата му и Роов с пасбищата му; четири града;

Хелкат с пасбищата му и Роов с пасбищата му - всичко четири града.

32 а от Нефталимовото племе, прибежищния за убиец град Кедес в Галилея с пасбищата му, Амот-дор с пасбищата му и Картан с пасбищата му; три града.

А от Нефталимовото племе: убежищния град Кедес в Галилея с пасбищата му, Амот-дор с пасбищата му и Картан с пасбищата му - всичко три града.

33 В сичките градове на Гирсоновците според семействата им бяха тринадесет града с пасбищата им.

Всичките градове на Гирсоновите синове според семействата им бяха тринадесет града с пасбищата им.

34 И на семействата на Мерариевите потомци, останалите от левитите, <дадоха> от Завулоновото племе Иокнеам с пасбищата му, Карта с пасбищата му,

И на семействата на Мерариевите потомци, останалите от левитите, дадоха: от Завулоновото племе Йокнеам с пасбищата му, Карта с пасбищата му,

35 Д имна с пасбищата му и Наалон с пасбищата му; четири града;

Димна с пасбищата му и Наалон с пасбищата му - всичко четири града.

36 о т Рувимовото племе, Восор, с пасбищата му, Яса с пасбищата му,

От Рувимовото племе: Восор с пасбищата му, Яса с пасбищата му,

37 К едимот с пасбищата му и Мефаят с пасбищата му; четири града;

Кедимот с пасбищата му и Мефаят с пасбищата му - всичко четири града.

38 а от Гадовото племе, прибежищния за убиец град Рамот в Галаад с пасбищата му, Маханаим с пасбищата му;

От Гадовото племе: убежищния град Рамот в Галаад с пасбищата му, Маханаим с пасбищата му,

39 Е севон с пасбищата му и Язир с пасбищата му; всичко четири града.

Есевон с пасбищата му и Язир с пасбищата му - всичко четири града.

40 В сичките градове, <които дадоха> чрез жребие на Мерариевите потомци, според семействата им, на останалите от семействата на левитите, бяха дванадесет града.

Всичките градове, които дадоха чрез жребий на Мерариевите потомци според семействата им на останалите от семействата на левитите, бяха дванадесет града.

41 В сичките градове на левитите всред притежанието на израилтяните бяха четиридесет и осем града с пасбищата им.

Всичките градове на левитите сред притежанието на израелтяните бяха четиридесет и осем града с пасбищата им.

42 Т ия градове бяха всеки с околните си пасбища; така бяха всички тия градове.

Тези градове бяха всеки с околните си пасбища. Така бяха всички тези градове.

43 Т ака Господ даде на Израиля цялата земя, за която беше се клел на бащите им, че ще <им> я даде; и завладяха я и заселиха се в нея.

Така Господ даде на Израел цялата земя, за която беше дал клетва на бащите им, че ще им я даде; те я завладяха и се заселиха в нея.

44 И Господ им даде спокойствие от всяка страна, според всичко що беше се клел на бащите им; и от всичките им неприятели никой не можа да устои против тях; Господ предаде всичките им неприятели в ръката им.

И Господ им даде покой от всички страни, както беше дал клетва на бащите им; и от всичките им неприятели никой не можа да устои против тях. Господ предаде всичките им врагове в ръката им.

45 Н е пропадна ни едно от всичките добри неща, които Господ беше говорил на Израилевия дом; всички се сбъднаха.

Не остана неизпълнено нито едно от добрите неща, които Господ беше говорил на Израелевия дом; а всички те се сбъднаха.