1 Н аистина има рудница за сребро, И място, гдето злато се плави.
Наистина има рудница за сребро, И място, гдето злато се плави.
2 Ж елязото се взима из земята, И медта се лее от камъка.
Желязото се взема из земята, И медта се лее от камъка.
3 & lt;Човекът> туря край на тъмнината, И издирва до най-далечните места, Камъните в тъмнината и в мрачната сянка.
Човекът туря край на тъмнината, И издирва до най-далечните места, Камъните в тъмнината и в мрачната сянка.
4 Д алеч от човешко жилище, гдето нозе не стъпват, Той си отваря рудница; Окачени далеч от човеците <рудничарите> се люлеят.
Далеч то човешко жилище, гдето нозе не стъпват, Той си отваря рудница; Окачени далеч от човеците рудничарите се люлеят.
5 К олкото за земята, от нея произлиза хлябът? И под нея се разравя като че ли с огън.
Колкото за земята, от нея произлиза хлябът? И под нея се разравя като че ли с огън.
6 К амъните й са място на сапфир, И златна пръст има в нея.
Камъните и са място на сапфир, И златна пръст има в нея.
7 Х ищна птица не знае тоя път И око на сокол не го е видяло.
Хищна птица не знае тоя път И окото на сокол не го е видяло.
8 Г орделивите зверове не са стъпвали по него; Лъв не е заминавал през него.
Горделивите зверове не са стъпвали по него; Лъв не е заминавал през него.
9 & lt;Човекът> простира ръката си върху канарите, Превръща планините из корен.
Човекът простира ръката си върху канарите, Превръща планините из корен.
10 Р азсича проломи между скалите; И окото му открива всичко що е скъпоценно
Разсича проломи между скалите; И окото му открива всичко що е скъпоценно
11 И ограничава капането на водите; И скритото изважда на бял свят.
И ограничава капането на водите; И скритото изважда на бял свят.
12 Н о мъдростта, где ще се намери? И где е мястото на разума?
Но мъдростта, где ще се намери? И где е мястото на разума?
13 Ч овекът не познава цената й; И тя не се намира в земята на живите,
Човекът не познава цената й; И тя не се намира в земята на живите,
14 Б ездната казва: Не е в мене; И морето казва: Не е у мене.
Бездната казва: Не е у мене. И морето казва:Не е у мене.
15 Н е може да се придобие със злато; И сребро не може да се претегли в замяна с нея.
Не може да се придобие със злато; И сребро не може да се претегли в замяна с нея.
16 Н е може да се оцени с офирско злато, Със скъпоценен оникс и сапфир.
Не може да се оцени с офирско злато, Със скъпоценен оникс и сапфир.
17 З лато и кристал не могат се сравни с нея, Нито може да се размени с вещи от най-чисто злато.
Злато и кристал не могат се сравни с нея, Нито може да се размени с вещи от на-чисто злато.
18 Н е ще се спомене корал или кристал <за покупката й. >Защото цената на мъдростта е по-висока от скъпоценните камъни.
Не ще се спомене корал или кристал за покупката й. Защото цената на мъдростта е по-висока от скъпоценните камъни.
19 Т опаз етиопски не ще се сравни с нея; Не ще се оцени тя с чисто злато.
Топаз етиопски не ще се сравни с нея; Не ще се оцени тя с чисто злато.
20 О т где, прочее, дохожда мъдростта? И где е мястото на разума? -
От, где прочее, дохожда мъдростта? И где е мястото на разума?-
21 П онеже е скрита от очите на всичките живи, И утаена от въздушните птици.
Понеже е скрита от очите на всичките живи, И утаена от въздушните птици.
22 Г ибелта и смъртта казват: С ушите си чухме слух за нея.
Гибелта и смъртта казват: С ушите си чухме слух за нея.
23 Б ог разбира пътя й, И Той знае мястото й;
Бог разбира пътя й, И Той знае мястото й;
24 П онеже Той гледа до земните краища, И вижда под цялото небе,
Понеже Той гледа до земните краища, И вижда под цялото небе,
25 З а да претегля тежината на ветровете, И да измерва водите с мярка.
За да претегля тежината на ветровете, И да измерва водите с мярка.
26 К огато направи закон за дъжда, И път за светкавицата на гърма,
Когато направи закон за дъжда, И път за светкавицата на гръма,
27 Т огава Той я видя и изяви; Утвърди я, да! и я изследва;
Тогава Той я видя и изяви; Утвърди я, да! И я изследва;
28 И каза на човека: Ето, Страх от Господа, туй е мъдрост, И отдалечаване от злото, това е разум.
И каза на човека: Ето, Страх от Господа, туй е мъдрост, И отдалечаване от злото, това е разум.