1 T his an account of the births of Adam: In the day of God's preparing man, in the likeness of God He hath made him;
Ето списъкът
2 a male and a female He hath prepared them, and He blesseth them, and calleth their name Man, in the day of their being prepared.
създаде ги мъж и жена, благослови ги, и наименува ги Човек, в деня когато бяха създадени.
3 A nd Adam liveth an hundred and thirty years, and begetteth in his likeness, according to his image, and calleth his name Seth.
Адам живя сто и тридесет години, и роди син по свое подобие по своя образ и наименува го Сит.
4 A nd the days of Adam after his begetting Seth are eight hundred years, and he begetteth sons and daughters.
А откак роди Сита, дните на Адама станаха осемстотин години; и той роди синове и дъщери.
5 A nd all the days of Adam which he lived are nine hundred and thirty years, and he dieth.
А всичките дни на Адама колкото живя станаха деветстотин и тридесет години; и умря.
6 A nd Seth liveth an hundred and five years, and begetteth Enos.
Сит живя сто и пет години и роди Еноса.
7 A nd Seth liveth after his begetting Enos eight hundred and seven years, and begetteth sons and daughters.
А откак роди Еноса, Сит живя осемстотин и седем години и роди синове и дъщери.
8 A nd all the days of Seth are nine hundred and twelve years, and he dieth.
И всичките дни на Сита станаха деветстотин и дванадесет години; и умря.
9 A nd Enos liveth ninety years, and begetteth Cainan.
Енос живя деветдесет години и роди Кенана.
10 A nd Enos liveth after his begetting Cainan eight hundred and fifteen years, and begetteth sons and daughters.
А откак роди Кенана, Енос живя осемстотин и петнадесет години, и роди синове и дъщери.
11 A nd all the days of Enos are nine hundred and five years, and he dieth.
И всичките дни на Еноса станаха деветстотин и пет години; и умря.
12 A nd Cainan liveth seventy years, and begetteth Mahalaleel.
Кенан живя седемдесет години и роди Маалалеила.
13 A nd Cainan liveth after his begetting Mahalaleel eight hundred and forty years, and begetteth sons and daughters.
А откак роди Маалалеила, Кенан живя осемстотин и четиридесет години и роди синове и дъщери.
14 A nd all the days of Cainan are nine hundred and ten years, and he dieth.
И всичките дни на Кенана станаха деветстотин и десет години и умря.
15 A nd Mahalaleel liveth five and sixty years, and begetteth Jared.
Маалалеил живя шестдесет и пет години и роди Яреда.
16 A nd Mahalaleel liveth after his begetting Jared eight hundred and thirty years, and begetteth sons and daughters.
А откак роди Яреда, Маалалеил живя осемстотин и тридесет години и роди синове и дъщери.
17 A nd all the days of Mahalaleel are eight hundred and ninety and five years, and he dieth.
И всичките дни на Маалалеила станаха осемстотин деветдесет и пет години; и умря.
18 A nd Jared liveth an hundred and sixty and two years, and begetteth Enoch.
Яред живя сто шестдесет и две години и роди Еноха.
19 A nd Jared liveth after his begetting Enoch eight hundred years, and begetteth sons and daughters.
А откак роди Еноха, Яред живя осемстотин години и роди синове и дъщери.
20 A nd all the days of Jared are nine hundred and sixty and two years, and he dieth.
И всичките дни на Яреда станаха деветстотин шестдесет и две години; и умря.
21 A nd Enoch liveth five and sixty years, and begetteth Methuselah.
Енох живя шестдесет и пет години и роди Матусала.
22 A nd Enoch walketh habitually with God after his begetting Methuselah three hundred years, and begetteth sons and daughters.
А откак роди Матусала, Енох ходи по Бога триста години и роди синове и дъщери.
23 A nd all the days of Enoch are three hundred and sixty and five years.
И всичките дни на Еноха станаха триста шестдесет и пет години.
24 A nd Enoch walketh habitually with God, and he is not, for God hath taken him.
И Енох ходи по Бога и не се намираше вече, защото Бог го взе.
25 A nd Methuselah liveth an hundred and eighty and seven years, and begetteth Lamech.
Матусал живя сто осемдесет и седем години и роди Ламеха.
26 A nd Methuselah liveth after his begetting Lamech seven hundred and eighty and two years, and begetteth sons and daughters.
А откак роди Ламеха, Матусал живя седемстотин осемдесет и две години и роди синове и дъщери.
27 A nd all the days of Methuselah are nine hundred and sixty and nine years, and he dieth.
И всичките дни на Матусала станаха деветстотин шестдесет и девет години; и умря.
28 A nd Lamech liveth an hundred and eighty and two years, and begetteth a son,
Ламех живя сто осемдесет и две години и роди син;
29 a nd calleth his name Noah, saying, `This doth comfort us concerning our work, and concerning the labour of our hands, because of the ground which Jehovah hath cursed.'
и наименува го Ной, като думаше: Тоя ще ни утеши в умората ни от работата ни и от труда на ръцете ни, който ни иде от земята, която Господ прокле.
30 A nd Lamech liveth after his begetting Noah five hundred and ninety and five years, and begetteth sons and daughters.
А откак роди Ноя, Ламех живя петстотин двадесет и пет години и роди синове и дъщери.
31 A nd all the days of Lamech are seven hundred and seventy and seven years, and he dieth.
И всичките дни на Ламеха станаха седемстотин и седем години; и умря.
32 A nd Noah is a son of five hundred years, and Noah begetteth Shem, Ham, and Japheth.
А Ной беше петстотин години; и Ной роди Сима, Хама и Яфета.