1 A ceasta este cartea genealogiei lui Adam. În ziua în care l-a creat pe om, Dumnezeu l-a făcut după asemănarea Sa.
Ето списъкът
2 I -a creat bărbat şi femeie; în ziua în care i-a creat, i-a binecuvântat şi le-a dat numele de „om “.
създаде ги мъж и жена, благослови ги, и наименува ги Човек, в деня когато бяха създадени.
3 L a vârsta de o sută treizeci de ani, lui Adam i s-a născut un fiu după asemănarea sa, după chipul său, iar el i-a pus numele Set.
Адам живя сто и тридесет години, и роди син по свое подобие по своя образ и наименува го Сит.
4 D upă naşterea lui Set, Adam a mai trăit opt sute de ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.
А откак роди Сита, дните на Адама станаха осемстотин години; и той роди синове и дъщери.
5 A stfel, Adam a trăit în total nouă sute treizeci de ani; apoi a murit.
А всичките дни на Адама колкото живя станаха деветстотин и тридесет години; и умря.
6 L a vârsta de o sută cinci ani, lui Set i s-a născut Enoş.
Сит живя сто и пет години и роди Еноса.
7 D upă naşterea lui Enoş, Set a mai trăit opt sute şapte ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.
А откак роди Еноса, Сит живя осемстотин и седем години и роди синове и дъщери.
8 A stfel, Set a trăit în total nouă sute doisprezece ani; apoi a murit.
И всичките дни на Сита станаха деветстотин и дванадесет години; и умря.
9 L a vârsta de nouăzeci de ani, lui Enoş i s-a născut Chenan.
Енос живя деветдесет години и роди Кенана.
10 D upă naşterea lui Chenan, Enoş a mai trăit opt sute cincisprezece ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.
А откак роди Кенана, Енос живя осемстотин и петнадесет години, и роди синове и дъщери.
11 A stfel, Enoş a trăit în total nouă sute cinci ani; apoi a murit.
И всичките дни на Еноса станаха деветстотин и пет години; и умря.
12 L a vârsta de şaptezeci de ani, lui Chenan i s-a născut Mahalalel.
Кенан живя седемдесет години и роди Маалалеила.
13 D upă naşterea lui Mahalalel, Chenan a mai trăit opt sute patruzeci de ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.
А откак роди Маалалеила, Кенан живя осемстотин и четиридесет години и роди синове и дъщери.
14 A stfel, Chenan a trăit în total nouă sute zece ani; apoi a murit.
И всичките дни на Кенана станаха деветстотин и десет години и умря.
15 L a vârsta de şaizeci şi cinci de ani, lui Mahalalel i s-a născut Iared.
Маалалеил живя шестдесет и пет години и роди Яреда.
16 D upă naşterea lui Iared, Mahalalel a mai trăit opt sute treizeci de ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.
А откак роди Яреда, Маалалеил живя осемстотин и тридесет години и роди синове и дъщери.
17 A stfel, Mahalalel a trăit în total opt sute nouăzeci şi cinci de ani; apoi a murit.
И всичките дни на Маалалеила станаха осемстотин деветдесет и пет години; и умря.
18 L a vârsta de o sută şaizeci şi doi de ani, lui Iared i s-a născut Enoh.
Яред живя сто шестдесет и две години и роди Еноха.
19 D upă naşterea lui Enoh, Iared a mai trăit opt sute de ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.
А откак роди Еноха, Яред живя осемстотин години и роди синове и дъщери.
20 A stfel, Iared a trăit în total nouă sute şaizeci şi doi de ani; apoi a murit.
И всичките дни на Яреда станаха деветстотин шестдесет и две години; и умря.
21 L a vârsta de şaizeci şi cinci de ani, lui Enoh i s-a născut Metuşelah.
Енох живя шестдесет и пет години и роди Матусала.
22 D upă naşterea lui Metuşelah, Enoh a umblat cu Dumnezeu trei sute de ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.
А откак роди Матусала, Енох ходи по Бога триста години и роди синове и дъщери.
23 A stfel, toate zilele lui Enoh au fost de trei sute şaizeci şi cinci de ani.
И всичките дни на Еноха станаха триста шестдесет и пет години.
24 E noh a umblat cu Dumnezeu; apoi n-a mai fost găsit, pentru că Dumnezeu l-a luat.
И Енох ходи по Бога и не се намираше вече, защото Бог го взе.
25 L a vârsta de o sută optzeci şi şapte de ani, lui Metuşelah i s-a născut Lameh.
Матусал живя сто осемдесет и седем години и роди Ламеха.
26 D upă naşterea lui Lameh, Metuşelah a mai trăit şapte sute optzeci şi doi de ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.
А откак роди Ламеха, Матусал живя седемстотин осемдесет и две години и роди синове и дъщери.
27 A stfel, Metuşelah a trăit în total nouă sute şaizeci şi nouă de ani; apoi a murit.
И всичките дни на Матусала станаха деветстотин шестдесет и девет години; и умря.
28 L a vârsta de o sută optzeci şi doi de ani, lui Lameh i s-a născut un fiu
Ламех живя сто осемдесет и две години и роди син;
29 c ăruia i-a pus numele Noe, zicând: „El ne va mângâia în munca şi truda mâinilor noastre care vin din pământul pe care Domnul l-a blestemat.
и наименува го Ной, като думаше: Тоя ще ни утеши в умората ни от работата ни и от труда на ръцете ни, който ни иде от земята, която Господ прокле.
30 D upă naşterea lui Noe, Lameh a mai trăit cinci sute nouăzeci şi cinci de ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.
А откак роди Ноя, Ламех живя петстотин двадесет и пет години и роди синове и дъщери.
31 A stfel, Lameh a trăit în total şapte sute şaptezeci şi şapte de ani; apoi a murit.
И всичките дни на Ламеха станаха седемстотин и седем години; и умря.
32 L a vârsta de cinci sute de ani, lui Noe i s-au născut Sem, Ham şi Iafet.
А Ной беше петстотин години; и Ной роди Сима, Хама и Яфета.