1 „ Cutreieraţi drumurile Ierusalimului, priviţi cu luare-aminte şi căutaţi în pieţe! Dacă veţi găsi un om care să înfăptuiască ce este drept şi să caute adevărul, voi ierta Ierusalimul.
Обходете улиците на Ерусалим И вижте сега, научете се, и потърсете по площадите му Дали можете намери човек - Дали има някой - който да постъпва справедливо, да търси честност; И аз ще простя на тоя град.
2 E i chiar şi atunci când jură: «Viu este Domnul!», fac jurăminte false.“
Защото, ако и да казват: заклевам се с живота на Господа! Те наистина лъжливо се кълнат.
3 „ Doamne, nu caută ochii Tăi adevărul? Tu îi loveşti, dar ei nu simt durere. Tu îi zdrobeşti, dar ei refuză să se lase disciplinaţi. Îşi fac obrazul mai tare ca piatra şi refuză să se pocăiască.
Господи, очите Ти не търсят ли честност? Ударил си ги, но не ги заболя; Изнурил си ги, но не искаха да приемат поправление; Втвърдиха лицата си повече от камък; Не искаха да се върнат.
4 Î mi ziceam: «Aceştia sunt doar cei neînsemnaţi; ei se poartă nesăbuit, căci ei nu cunosc căile Domnului, poruncile Dumnezeului lor.
Тогава аз рекох: Навярно това са сиромасите, те са безумни; Защото не знаят пътя Господен, Нито закона на своя Бог.
5 A şa că voi merge la cei mari şi le voi vorbi. Cu siguranţă ei cunosc căile Domnului şi poruncile Dumnezeului lor.» Însă cu toţii au sfărâmat jugul şi au rupt legăturile.
Ще се обърна към големците Та ще говоря с тях; Защото те знаят пътя Господен, Закона на своя Бог, Но и те всички са строшили хомота, Разкъсали връзките.
6 D in această cauză, un leu din pădure îi va ataca şi un lup din pustie îi va distruge. Leopardul îi va pândi în apropierea cetăţilor lor ca să-i sfâşie pe toţi cei ce vor ieşi din ele, căci fărădelegile lor sunt fără număr, iar răzvrătirile lor s-au înmulţit.“
Затова, лъв от гората ще ги порази, Вълк от пустинята ще ги ограби, Рис ще причаква край градовете им; Всеки, който излезе от там, ще бъде разкъсан, Защото престъпленията им са много, Отстъпничествата им се умножиха.
7 „ De ce să te iert? Fiii tăi M-au părăsit şi jură pe ceea ce nu este Dumnezeu. Le-am împlinit toate nevoile, dar ei încă mai comit adulter şi se îmbulzesc în casa prostituatei.
Как ще ти простя това? Чадата ти Ме оставиха И кълняха се в ония, които не са богове; След като ги наситих, те прелюбодействуваха, И на тълпи отиваха в къщите на блудниците.
8 S unt nişte armăsari bine hrăniţi şi aflaţi în călduri; fiecare nechează după soţia semenului său.
Заран са като нахранени коне; Всеки цвили подир жената на ближния си.
9 S ă nu-i pedepsesc Eu oare pentru aceasta? zice Domnul. Să nu mă răzbun Eu pe un asemenea neam?
Няма ли да накажа затова? казва Господ; И душата Ми не ще ли въздаде на такъв народ?
10 V eniţi în viile ei şi distrugeţi-le, dar să nu le distrugeţi de tot! Tăiaţi-i mlădiţele, căci nu mai sunt ale Domnului!
Качете се на стените му и събаряйте; Но не нанасяйте съвършено изтребление; Махнете клоновете му, Защото не са Господни.
11 C asa lui Israel şi Casa lui Iuda Mi-au fost necredincioase, zice Domnul.
Защото Израилевият дом и Юдовият дом Се отнесоха много невярно към Мене, казва Господ.
12 S -au lepădat de Domnul şi au zis: «Nu se va întâmpla aşa! Nici un rău nu va veni asupra noastră; nu vom vedea nici sabia, nici foametea!
Отрекоха се от Господа, Казвайки: Не той ни заплашва с това; И няма да ни постигне зло, Нито ще видим нож или глад;
13 P rofeţii sunt vânt şi Cuvântul nu este în ei, aşa că ceea ce spun ei, să li se întâmple lor!»“
Пророците са вятър, И слово Господно няма в тях. На сами тях ще се сбъдне това.
14 „ De aceea, aşa vorbeşte Domnul, Dumnezeul Oştirilor: «Pentru că poporul a spus aceste cuvinte, iată, voi face cuvintele Mele în gura ta un foc, iar poporul acesta – precum lemnele pe care le mistuie focul.»“
Затова, така казва Господ Бог на Силите: Понеже изговарят тия думи, Ето, Аз ще направя Моите слова в устата ти огън, И тия люде дърва, и ще ги пояде.
15 „ Aduc împotriva voastră un popor de departe, casă a lui Israel, zice Domnul, un popor puternic, un popor străvechi, a cărui limbă nu o cunoaşteţi şi a cărui vorbire nu o înţelegeţi.
Ето, доме Израилев, Аз ще доведа върху вас Народ от далеч, казва Господ; Народ траен е той, народ старовременен, Народ чийто език не знаеш, Нито разбираш що говорят,
16 T olba lui este ca un mormânt deschis; toţi sunt nişte războinici viteji.
Тулът им е като отворен гроб; Те всички са юнаци.
17 E i îţi vor mânca secerişul şi pâinea, îţi vor mânca fiul şi fiica, îţi vor mânca turmele şi cirezile, îţi vor mânca viile şi smochinii şi-ţi vor distruge prin sabie cetăţile fortificate în care te încrezi.
Ще изпояждат жетвата ти и хляба ти, Който синовете ти и дъщерите ти трябваше да ядат; Ще изпояждат стадата ти и чердите ти, Ще изпояждат лозята ти и смоковниците ти, Ще разбият с меч укрепените ти градове, На които ти уповаваш.
18 T otuşi nici în zilele acelea nu vă voi distruge de tot, zice Domnul.
Но и в ония дни, казва Господ, Не ща да ви нанеса съвършено изтребление.
19 D acă vor întreba atunci: «De ce ne-a făcut Domnul, Dumnezeul nostru, toate acestea?», să le răspunzi astfel: «După cum M-aţi părăsit şi aţi slujit dumnezeilor străini în ţara voastră, tot aşa veţi sluji unor străini într-o ţară care nu este a voastră!»“
И когато речете: Защо Господ Бог наш Ни направи всичко това? Тогава да им речеш: Както Ме оставихте Та служихте на чужди богове във вашата земя, Така ще служите на чужденци в една земя, която не е ваша.
20 „ Spuneţi lucrul acesta Casei lui Iacov şi vestiţi-l în Iuda:
Известете това на Якововия дом, И прогласете го в Юда, като кажете:
21 « Ascultă lucrul acesta, popor nebun şi fără minte, care ai ochi, dar nu vezi, ai urechi, dar nu auzi:
Чуйте сега това, глупави и неразумни люде, Които имате очи, но не виждате, Които имате уши, но не чувате.
22 ‘ Nu vă e frică de Mine? zice Domnul. Nu tremuraţi înaintea Mea? Eu am pus nisipul ca hotar al mării, hotar veşnic pe care nu trebuie să-l treacă. Chiar dacă valurile ei se agită, ele nu pot răzbi şi chiar dacă urlă, ele nu-l pot trece.’»
Не се ли боите от Мене? казва Господ, Не ще ли треперите пред Мене, Който с вечна заповед съм поставил пясъка за граница на морето, Която не може да премине; Тъй че, макар вълните му да се издигат, пак няма да преодолеят, При все че бучат, пак няма да я преминат?
23 P oporul acesta însă are o inimă încăpăţânată şi răzvrătită. Ei Mi-au întors spatele şi au plecat.
Но тия люде имат бунтовно и непокорно сърце; Възбунтуваха се и отидоха.
24 N u-şi zic în sinea lor: «Să ne temem de Domnul, Dumnezeul nostru, Care dă ploaie timpurie şi ploaie târzie la timpul potrivit şi ne asigură săptămânile rânduite pentru seceriş!»
Не казват в сърцето си: Нека се боим сега от Господа нашия Бог, Който дава ранния и късния дъжд на времето му, Който пази за нас определените седмици на жетвата.
25 F aptele voastre rele îndepărtează aceste rânduieli de la voi şi păcatele voastre vă ţin departe de aceste bunătăţi.
Вашите беззакония отвърнаха тия неща, И вашите грехове ви лишиха от доброто.
26 C ăci în poporul Meu se află oameni nelegiuiţi. Ei pândesc ca păsărarul care întinde laţuri; întind curse şi prind oameni.
Защото се намират между людете Ми нечестивци, Които, наблюдавайки както причакващ ловец, Полагат примки, ловят човеци.
27 A şa cum este o colivie plină de păsări, tot aşa sunt şi casele lor pline de viclenie. De aceea au ajuns ei puternici şi s-au îmbogăţit,
Както клетка е пълна с птици, Така къщите им са пълни с плод на измама, Чрез която те се възвеличиха и обогатиха,
28 s -au îngrăşat şi lucesc de grăsime. Faptele lor rele nu au limită; ei nu pledează pentru cauza orfanului, ca s-o câştige, nici nu apără dreptul celor nevoiaşi.
Отлъстяха, лъщят, Дори преляха със своите нечестиви дела; Не защищават делото - делото на сирачето, за да благоденствуват, И правото на бедните не отсъждат.
29 S ă nu pedepsesc Eu oare aceste lucruri? zice Domnul. Să nu mă răzbun Eu pe un asemenea neam?
Няма ли да накажа затова? казва Господ; Душата Ми не ще ли въздаде на такъв народ?
30 U n lucru de necrezut şi dezgustător se întâmplă în ţară:
Удивително и ужасно нещо стана в тая страна:
31 p rofeţii profeţesc minciuni şi preoţii conduc prin puterea lor, iar celor din poporul Meu le plac aceste lucruri. Dar ce veţi face la sfârşit?“
Пророците пророкуват лъжливо, И свещениците господствуват чрез тях; И людете Ми така обичат; А какво ще правите в окончателното следствие на това?