1 I ov a răspuns:
А Иов в отговор рече:
2 „ Şi azi plângerea mea este amară! În ciuda geamătului meu, mâna Lui mă apasă greu.
И днес оплакването ми е горчиво; Ръката ми е по-тежка от въздишането ми.
3 O ! de-aş şti unde să-L găsesc, de m-aş putea apropia de locuinţa Lui!
Ах, да бих знаел где да Го намеря! Отишъл бих до престола Му,
4 M i-aş aduce cauza înaintea Lui, mi-aş umple gura cu dovezi.
Изложил бих делото си пред Него, И напълнил бих устата си с доводи,
5 A ş afla ce mi-ar răspunde şi aş înţelege ce mi-ar spune.
Узнал бих думите, които Той би ми отговорил, И разбрал бих какво щеше да ми рече.
6 M i se va opune oare cu marea Sa putere ? Nu! El va asculta când Îi vorbesc.
Щеше ли Той да се препира с мене с голямата Си сила? Не! щеше само да внимава в мен.
7 U n om drept îşi poate aduce cauza înaintea Lui şi voi fi eliberat pentru totdeauna de Judecătorul meu.
Тогава би станало явно, че един праведник разисква с Него; И така аз бих се освободил за винаги от Съдията си.
8 D acă m-aş duce spre răsărit, El nu e acolo, dacă aş merge spre apus, nu-L voi găsi.
Обаче, ето, отивам напред, но няма Го, И назад, но не го виждам,
9 C ând El lucrează în nord, nu-L zăresc, când se întoarce spre sud, nu-L pot vedea.
Наляво, гдето работи, но не мога да Го видя; Крие се надясно, и Го не виждам.
10 D ar El ştie calea pe care o urmez; când mă va încerca voi ieşi ca aurul.
Знае, обаче, пътя ми; когато ме изпита, Ще изляза като злато.
11 P iciorul meu a urmat îndeaproape paşii Săi, m-am ţinut de calea Sa, fără să mă abat de pe ea.
Ногата ми се е държала здраво в Неговите стъпки; Опазил съм пътя Му без да се отклоня;
12 N u m-am îndepărtat de porunca buzelor Sale. Am adunat cuvintele gurii Sale mai mult decât hrana mea zilnică.
От заповедите на устните Му не съм се оттеглил назад; Съхранил съм думите на устата Му повече от нужната си храна.
13 D ar El rămâne Acelaşi; cine I se poate împotrivi? El face ce-I doreşte sufletul.
Но Той е на един ум, и кой може да Го отвърне? И каквото желае душата Му, това прави.
14 E l va împlini ce a hotărât pentru mine şi va mai face multe altele.
Защото върши това, което е определено за мене; И много такива неща има у Него.
15 D e aceea mă înspăimânt înaintea Lui; sunt îngrozit când mă gândesc la toate acestea.
Затова, смущавам се в присъствието Му; Когато размишлявам треперя от Него.
16 D umnezeu mi-a înfricoşat inima, Cel Atotputernic m-a înspăimântat.
Защото сам Бог е разслабил сърцето ми, И Всемогъщият ме е смутил;
17 T otuşi nu sunt redus la tăcere de întuneric, de întunericul gros care-mi acoperă faţa.
Тъй като не по причина на тъмнината се отсичат думите ми Нито по причина на мрака, който покрива лицето ми.