1 I ov a răspuns:
Allora Giobbe rispose e disse:
2 „ Şi azi plângerea mea este amară! În ciuda geamătului meu, mâna Lui mă apasă greu.
«Anche oggi il mio lamento è doloroso; la mia mano è fiacca a motivo del mio gemito.
3 O ! de-aş şti unde să-L găsesc, de m-aş putea apropia de locuinţa Lui!
Oh, sapessi dove trovarlo, per poter arrivare fino al suo trono!
4 M i-aş aduce cauza înaintea Lui, mi-aş umple gura cu dovezi.
Esporrei la mia causa davanti a lui, riempirei la mia bocca di argomenti.
5 A ş afla ce mi-ar răspunde şi aş înţelege ce mi-ar spune.
Saprei le parole con le quali mi risponderebbe, e capirei ciò che avrebbe da dirmi.
6 M i se va opune oare cu marea Sa putere ? Nu! El va asculta când Îi vorbesc.
Contenderebbe egli con me con grande forza? No, invece mi presterebbe attenzione.
7 U n om drept îşi poate aduce cauza înaintea Lui şi voi fi eliberat pentru totdeauna de Judecătorul meu.
Là l'uomo retto potrebbe discutere con lui, cosí sarei assolto dal mio giudice per sempre.
8 D acă m-aş duce spre răsărit, El nu e acolo, dacă aş merge spre apus, nu-L voi găsi.
Ecco, vado ad oriente, ma là non c'è; ad occidente, ma non lo scorgo;
9 C ând El lucrează în nord, nu-L zăresc, când se întoarce spre sud, nu-L pot vedea.
opera a settentrione, ma non lo vedo; si volge a mezzogiorno, ma non riesco a vederlo.
10 D ar El ştie calea pe care o urmez; când mă va încerca voi ieşi ca aurul.
Ma egli conosce la strada che io prendo; se mi provasse, ne uscirei come l'oro.
11 P iciorul meu a urmat îndeaproape paşii Săi, m-am ţinut de calea Sa, fără să mă abat de pe ea.
Il mio piede ha seguito fedelmente le sue orme, mi sono tenuto sulla sua via senza deviare;
12 N u m-am îndepărtat de porunca buzelor Sale. Am adunat cuvintele gurii Sale mai mult decât hrana mea zilnică.
non mi sono allontanato dai comandamenti delle sue labbra, ho fatto tesoro delle parole della sua bocca piú della mia porzione di cibo.
13 D ar El rămâne Acelaşi; cine I se poate împotrivi? El face ce-I doreşte sufletul.
Ma egli non ha uguali, e chi mai può farlo cambiare? Ciò che egli vuole, lo fa;
14 E l va împlini ce a hotărât pentru mine şi va mai face multe altele.
cosí egli compirà ciò che ha decretato nei miei confronti e di piani come questo ne ha molti altri.
15 D e aceea mă înspăimânt înaintea Lui; sunt îngrozit când mă gândesc la toate acestea.
Perciò alla sua presenza io sono atterrito; quando considero questo, ho paura di lui.
16 D umnezeu mi-a înfricoşat inima, Cel Atotputernic m-a înspăimântat.
Dio fa venire meno il mio cuore, l'Onnipotente mi spaventa.
17 T otuşi nu sunt redus la tăcere de întuneric, de întunericul gros care-mi acoperă faţa.
Poiché non sono stato messo a tacere davanti alle tenebre; ed egli non ha nascosto la fitta oscurità alla mia faccia».