Proverbe 9 ~ Proverbi 9

picture

1 Î nţelepciunea şi-a zidit casa, şi-a ridicat cei şapte stâlpi,

La sapienza ha costruito la sua casa, ha intagliato le sue sette colonne.

2 ş i-a pregătit mâncarea, şi-a amestecat vinul şi şi-a întins masa.

Ha ammazzato i suoi animali, ha mescolato il suo vino e ha imbandito la sua tavola.

3 Ş i-a trimis slujitoarele şi anunţă de pe vârful înălţimilor oraşului:

Ha mandato fuori le sue ancelle; dai luoghi piú elevati della città essa grida:

4 Cine este nesăbuit să vină aici!“ Iar celor fără minte le spune:

«Chi è sciocco venga qui!». A chi è privo di senno dice:

5 Veniţi să mâncaţi din pâinea mea şi să beţi din vinul pe care l-am amestecat!

«Venite, mangiate del mio pane e bevete del vino che ho mescolato.

6 P ărăsiţi căile nesăbuite şi veţi trăi! Umblaţi pe calea priceperii!“

Lasciate la stoltezza e vivrete, e camminate per la via dell'intendimento».

7 C ine încearcă să îndrepte un batjocoritor îşi atrage dispreţ, iar cine mustră pe cel rău se răneşte singur.

Chi corregge lo schernitore si attira vituperio, e chi riprende l'empio riceve ingiuria.

8 N u mustra pe cel batjocoritor ca să nu te urască! Mustră pe cel înţelept, şi el te va iubi!

Non riprendere lo schernitore, perché ti odierà; riprendi il saggio, ed egli ti amerà.

9 Î ndrumă-l pe cel înţelept, şi el va fi şi mai înţelept! Învaţă-l pe cel drept, şi el va adăuga la învăţătura lui.

Insegna al saggio e diventerà ancor piú saggio. Ammaestra il giusto e accrescerà il suo sapere,

10 Frica de Domnul este începutul înţelepciunii, şi cunoaşterea Celui Sfânt este pricepere.

Il timore dell'Eterno è il principio della sapienza, e la conoscenza del Santo è l'intelligenza.

11 P rin mine ţi se vor înmulţi zilele şi îţi vor spori anii vieţii.

Poiché per mio mezzo saranno moltiplicati i tuoi giorni e ti saranno aggiunti anni di vita,

12 D acă eşti înţelept, pentru tine eşti înţelept; dacă eşti batjocoritor, tu singur vei suferi.“

Se sei saggio, sei saggio per te stesso se sei schernitore, tu solo ne porterai la pena.

13 F emeia „Prostie“ este gălăgioasă, nesăbuită şi nu ştie nimic.

La donna stolta è turbolenta, è sciocca e non sa nulla.

14 E a stă la uşa casei ei, pe un scaun, chiar în locul cel mai înalt al cetăţii,

Siede alla porta della sua casa, su un seggio nei luoghi elevati della città,

15 c a să-i anunţe pe trecătorii care merg drept pe calea lor:

per invitare quelli che passano per la via, che vanno diritti per la loro strada:

16 Cine este nesăbuit să vină aici!“ Iar celui fără minte îi spune:

«Chi è sciocco venga qui!». E a chi è privo di senno dice:

17 Apele furate sunt dulci, iar pâinea luată pe ascuns este delicioasă!“

«Le acque rubate sono dolci, il pane mangiato di nascosto è gustoso».

18 D ar acela nu ştie că acolo sunt morţii şi că oaspeţii ei sunt în adâncimile Locuinţei Morţilor.

Ma egli non sa che là ci sono i morti, che i suoi invitati sono nel profondo dello Sceol.