Genesis 5 ~ Битие 5

picture

1 T his is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;

Ето списъкът

2 m ale and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.

създаде ги мъж и жена, благослови ги, и наименува ги Човек, в деня когато бяха създадени.

3 A nd Adam lived an hundred and thirty years, and begat a son in his own likeness, after his image; and called his name Seth:

Адам живя сто и тридесет години, и роди син по свое подобие по своя образ и наименува го Сит.

4 a nd the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters:

А откак роди Сита, дните на Адама станаха осемстотин години; и той роди синове и дъщери.

5 a nd all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died.

А всичките дни на Адама колкото живя станаха деветстотин и тридесет години; и умря.

6 A nd Seth lived an hundred and five years, and begat Enos:

Сит живя сто и пет години и роди Еноса.

7 a nd Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:

А откак роди Еноса, Сит живя осемстотин и седем години и роди синове и дъщери.

8 a nd all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.

И всичките дни на Сита станаха деветстотин и дванадесет години; и умря.

9 A nd Enos lived ninety years, and begat Cainan:

Енос живя деветдесет години и роди Кенана.

10 a nd Enos lived after he begat Cainan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters:

А откак роди Кенана, Енос живя осемстотин и петнадесет години, и роди синове и дъщери.

11 a nd all the days of Enos were nine hundred and five years: and he died.

И всичките дни на Еноса станаха деветстотин и пет години; и умря.

12 A nd Cainan lived seventy years, and begat Mahalaleel:

Кенан живя седемдесет години и роди Маалалеила.

13 a nd Cainan lived after he begat Mahalaleel eight hundred and forty years, and begat sons and daughters:

А откак роди Маалалеила, Кенан живя осемстотин и четиридесет години и роди синове и дъщери.

14 a nd all the days of Cainan were nine hundred and ten years: and he died.

И всичките дни на Кенана станаха деветстотин и десет години и умря.

15 A nd Mahalaleel lived sixty and five years, and begat Jared:

Маалалеил живя шестдесет и пет години и роди Яреда.

16 a nd Mahalaleel lived after he begat Jared eight hundred and thirty years, and begat sons and daughters:

А откак роди Яреда, Маалалеил живя осемстотин и тридесет години и роди синове и дъщери.

17 a nd all the days of Mahalaleel were eight hundred ninety and five years: and he died.

И всичките дни на Маалалеила станаха осемстотин деветдесет и пет години; и умря.

18 A nd Jared lived an hundred sixty and two years, and he begat Enoch:

Яред живя сто шестдесет и две години и роди Еноха.

19 a nd Jared lived after he begat Enoch eight hundred years, and begat sons and daughters:

А откак роди Еноха, Яред живя осемстотин години и роди синове и дъщери.

20 a nd all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.

И всичките дни на Яреда станаха деветстотин шестдесет и две години; и умря.

21 A nd Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:

Енох живя шестдесет и пет години и роди Матусала.

22 a nd Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:

А откак роди Матусала, Енох ходи по Бога триста години и роди синове и дъщери.

23 a nd all the days of Enoch were three hundred sixty and five years:

И всичките дни на Еноха станаха триста шестдесет и пет години.

24 a nd Enoch walked with God: and he was not; for God took him.

И Енох ходи по Бога и не се намираше вече, защото Бог го взе.

25 A nd Methuselah lived an hundred eighty and seven years, and begat Lamech:

Матусал живя сто осемдесет и седем години и роди Ламеха.

26 a nd Methuselah lived after he begat Lamech seven hundred eighty and two years, and begat sons and daughters:

А откак роди Ламеха, Матусал живя седемстотин осемдесет и две години и роди синове и дъщери.

27 a nd all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.

И всичките дни на Матусала станаха деветстотин шестдесет и девет години; и умря.

28 A nd Lamech lived an hundred eighty and two years, and begat a son:

Ламех живя сто осемдесет и две години и роди син;

29 a nd he called his name Noah, saying, This same shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the Lord hath cursed.

и наименува го Ной, като думаше: Тоя ще ни утеши в умората ни от работата ни и от труда на ръцете ни, който ни иде от земята, която Господ прокле.

30 A nd Lamech lived after he begat Noah five hundred ninety and five years, and begat sons and daughters:

А откак роди Ноя, Ламех живя петстотин двадесет и пет години и роди синове и дъщери.

31 a nd all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.

И всичките дни на Ламеха станаха седемстотин и седем години; и умря.

32 A nd Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.

А Ной беше петстотин години; и Ной роди Сима, Хама и Яфета.