1 P aul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians which is in God the Father and in the Lord Jesus Christ: Grace be unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
Павел, Сила и Тимотей до солунската църква в Бога Отца и Господа Исуса Христа: Благодат и мир да бъде на вас.
2 W e give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers;
Всякота благодарим на Бога за всички ви и ви споменаваме в молитвите си,
3 r emembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father;
като си спомняме непрестанно пред нашия Бог и Отец вашата работа с вяра и труд, с любов и твърда надежда в нашия Господ Исус Христос.
4 k nowing, brethren beloved, your election of God.
Понеже знаем, възлюбени от Бога, братя, че Той ви е избрал;
5 F or our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake.
защото нашето благовествуване между вас не беше само с думи, но и със сила, със Светия Дух и с голяма увереност; както и знаете, какви се показахме помежду си заради вас.
6 A nd ye became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost:
И вие станахте подражатели на нас и на Господа, като, зарад много скърби, приехте словото с радост, която е от Светия Дух;
7 s o that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.
така щото станахте пример на всички вярващи в Македония и в Аханя.
8 F or from you sounded out the word of the Lord not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith to God-ward is spread abroad; so that we need not to speak any thing.
Защото не само се прогласи Господното слово от вас в Македония и Аханя, но се разчу навсякъде и вашата вяра в Бога, така щото ние нямаме нужда да казваме нещо за нея.
9 F or they themselves shew of us what manner of entering in we had unto you, and how ye turned to God from idols to serve the living and true God;
Защото сами те оповестяват за нас какъв достъп имахме при вас, и как сте се обърнали от идоли към Бога, за да служите на жив и истинен Бог.
10 a nd to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come.
и да очаквате Неговия Син от небесата, същия Исус, Когото въскреси от мъртвите, Който ни избавя от идещия гняв.