Gênesis 5 ~ Битие 5

picture

1 E ste é o registro da descendência de Adão: Quando Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez;

Ето списъкът

2 h omem e mulher os criou. Quando foram criados, ele os abençoou e os chamou Homem.

създаде ги мъж и жена, благослови ги, и наименува ги Човек, в деня когато бяха създадени.

3 A os 130 anos, Adão gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem; e deu-lhe o nome de Sete.

Адам живя сто и тридесет години, и роди син по свое подобие по своя образ и наименува го Сит.

4 D epois que gerou Sete, Adão viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.

А откак роди Сита, дните на Адама станаха осемстотин години; и той роди синове и дъщери.

5 V iveu ao todo 930 anos e morreu.

А всичките дни на Адама колкото живя станаха деветстотин и тридесет години; и умря.

6 A os 105 anos, Sete gerou Enos.

Сит живя сто и пет години и роди Еноса.

7 D epois que gerou Enos, Sete viveu 807 anos e gerou outros filhos e filhas.

А откак роди Еноса, Сит живя осемстотин и седем години и роди синове и дъщери.

8 V iveu ao todo 912 anos e morreu.

И всичките дни на Сита станаха деветстотин и дванадесет години; и умря.

9 A os 90 anos, Enos gerou Cainã.

Енос живя деветдесет години и роди Кенана.

10 D epois que gerou Cainã, Enos viveu 815 anos e gerou outros filhos e filhas.

А откак роди Кенана, Енос живя осемстотин и петнадесет години, и роди синове и дъщери.

11 V iveu ao todo 905 anos e morreu.

И всичките дни на Еноса станаха деветстотин и пет години; и умря.

12 A os 70 anos, Cainã gerou Maalaleel.

Кенан живя седемдесет години и роди Маалалеила.

13 D epois que gerou Maalaleel, Cainã viveu 840 anos e gerou outros filhos e filhas.

А откак роди Маалалеила, Кенан живя осемстотин и четиридесет години и роди синове и дъщери.

14 V iveu ao todo 910 anos e morreu.

И всичките дни на Кенана станаха деветстотин и десет години и умря.

15 A os 65 anos, Maalaleel gerou Jarede.

Маалалеил живя шестдесет и пет години и роди Яреда.

16 D epois que gerou Jarede, Maalaleel viveu 830 anos e gerou outros filhos e filhas.

А откак роди Яреда, Маалалеил живя осемстотин и тридесет години и роди синове и дъщери.

17 V iveu ao todo 895 anos e morreu.

И всичките дни на Маалалеила станаха осемстотин деветдесет и пет години; и умря.

18 A os 162 anos, Jarede gerou Enoque.

Яред живя сто шестдесет и две години и роди Еноха.

19 D epois que gerou Enoque, Jarede viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.

А откак роди Еноха, Яред живя осемстотин години и роди синове и дъщери.

20 V iveu ao todo 962 anos e morreu.

И всичките дни на Яреда станаха деветстотин шестдесет и две години; и умря.

21 A os 65 anos, Enoque gerou Matusalém.

Енох живя шестдесет и пет години и роди Матусала.

22 D epois que gerou Matusalém, Enoque andou com Deus 300 anos e gerou outros filhos e filhas.

А откак роди Матусала, Енох ходи по Бога триста години и роди синове и дъщери.

23 V iveu ao todo 365 anos.

И всичките дни на Еноха станаха триста шестдесет и пет години.

24 E noque andou com Deus; e já não foi encontrado, pois Deus o havia arrebatado.

И Енох ходи по Бога и не се намираше вече, защото Бог го взе.

25 A os 187 anos, Matusalém gerou Lameque.

Матусал живя сто осемдесет и седем години и роди Ламеха.

26 D epois que gerou Lameque, Matusalém viveu 782 anos e gerou outros filhos e filhas.

А откак роди Ламеха, Матусал живя седемстотин осемдесет и две години и роди синове и дъщери.

27 V iveu ao todo 969 anos e morreu.

И всичките дни на Матусала станаха деветстотин шестдесет и девет години; и умря.

28 A os 182 anos, Lameque gerou um filho.

Ламех живя сто осемдесет и две години и роди син;

29 D eu-lhe o nome de Noé e disse: “Ele nos aliviará do nosso trabalho e do sofrimento de nossas mãos, causados pela terra que o Senhor amaldiçoou”.

и наименува го Ной, като думаше: Тоя ще ни утеши в умората ни от работата ни и от труда на ръцете ни, който ни иде от земята, която Господ прокле.

30 D epois que Noé nasceu, Lameque viveu 595 anos e gerou outros filhos e filhas.

А откак роди Ноя, Ламех живя петстотин двадесет и пет години и роди синове и дъщери.

31 V iveu ao todo 777 anos e morreu.

И всичките дни на Ламеха станаха седемстотин и седем години; и умря.

32 A os 500 anos, Noé tinha gerado Sem, Cam e Jafé.

А Ной беше петстотин години; и Ной роди Сима, Хама и Яфета.