Salmos 75 ~ Псалми 75

picture

1 D amos-te graças, ó Deus, damos-te graças, pois perto está o teu nome; todos falam dos teus feitos maravilhosos.

(По слав. 74). За първия певец, по не Разорявай+, Асафов псалом. Песен. Славословим Те, Боже, славословим; И е близо при нас явлението на името Ти; разгласяват се чудесните Ти дела.

2 T u dizes: “Eu determino o tempo em que julgarei com justiça.

Когато уловя определеното време Аз ще съдя с правото.

3 Q uando treme a terra com todos os seus habitantes, sou eu que mantenho firmes as suas colunas. Pausa

Ако и да се разтопи земята с всичките й жители, Аз закрепявам стълбовете й. (Села).

4 Aos arrogantes digo: Parem de vangloriar-se! E aos ímpios: Não se rebelem!

Рекох на надменните: Не постъпвайте надменно, И на нечестивите: Не издигайте рог;

5 N ão se rebelem contra os céus; não falem com insolência”.

Не дигайте високо рога си, Не говорете с корав врат.

6 N ão é do oriente nem do ocidente nem do deserto que vem a exaltação.

Защото нито от изток, нито от запад, Нито от планинската пустиня иде съд;

7 É Deus quem julga: Humilha a um, a outro exalta.

Но Бог е съдията; Едного Той унижава, а другиго издига.

8 N a mão do Senhor está um cálice cheio de vinho espumante e misturado; ele o derrama, e todos os ímpios da terra o bebem até a última gota.

Защото в ръката на Господа има чаша, и виното се пени; Тя е пълна с подправено вино,, от което и Той налива; И даже дрождето му ще прецедят и ще изпият всичките нечестиви на земята.

9 Q uanto a mim, para sempre anunciarei essas coisas; cantarei louvores ao Deus de Jacó.

А аз ще разгласявам винаги Якововия Бог, Нему ще пея хваления.

10 D estruirei o poder de todos os ímpios, mas o poder dos justos aumentará.

И ще отсека всичките рогове на нечестивите; А роговете на праведните ще се издигнат.