1 C omo é bom render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
(По слав. 91). Псалом. Песен за съботния ден. Добро е да славословим Господа И да пеем хваление на Твоето име, Всевишни,
2 a nunciar de manhã o teu amor leal e de noite a tua fidelidade,
Да възвестяваме на ранина милосърдието Ти, И верността Ти всяка нощ,
3 a o som da lira de dez cordas e da cítara, e da melodia da harpa.
С десетострунен инструмент и с псалтир, С тържествена мелодия на арфа;
4 T u me alegras, Senhor, com os teus feitos; as obras das tuas mãos levam-me a cantar de alegria.
Защото си ме развеселил, Господи, с деянията Си; С тържествена мелодия на арфа;
5 C omo são grandes as tuas obras, Senhor, como são profundos os teus propósitos!
Колко са велики Твоите дала, Господи! Твърде дълбоки са мислите Ти.
6 O insensato não entende, o tolo não vê
Скотски човек не знае това, Нито го разбира безумен,
7 q ue, embora os ímpios brotem como a erva e floresçam todos os malfeitores, eles serão destruídos para sempre.
Че нечестивите изникват като тревата, И всички, които вършат беззаконие, цъфтят, Само за да се изтребят вечно.
8 P ois tu, Senhor, és exaltado para sempre.
Но Ти, Господи, до века си на високо,
9 M as os teus inimigos, Senhor, os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os malfeitores!
Защото, ето, враговете Ти ще погинат; Ще се разпръснат всички, които вършат беззаконие.
10 T u aumentaste a minha força como a do boi selvagem; derramaste sobre mim óleo novo.
Но моя рог Ти ще въздигнеш като рог на дивия вол; Аз ще бъда помазан с прясно миро;
11 O s meus olhos contemplaram a derrota dos meus inimigos; os meus ouvidos escutaram a debandada dos meus maldosos agressores.
И окото ми ще види повалянето на ония, които ме причакват; Ушите ми ще чуят за възмездието на злодейците, които се дигат против мене.
12 O s justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro do Líbano;
Праведният ще цъфти като палма, Ще расте като кедър в Ливан;
13 p lantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.
Насадени в дома Господен Ще цъфтят в дворовете на нашия Бог.
14 M esmo na velhice darão fruto, permanecerão viçosos e verdejantes,
Ще бъдат плодоносни и в дълбока старост, Ще бъдат сочни и зелени;
15 p ara proclamar que o Senhor é justo. Ele é a minha Rocha; nele não há injustiça.
За да възвестят, че е праведен Господ, Моята канара, у Когото няма неправда.