1 F aze-me justiça, Senhor, pois tenho vivido com integridade. Tenho confiado no Senhor, sem vacilar.
(По слав. 25). Давидов псалом. Съди ме, Господи, защото съм ходил в незлобието си, Уповавал съм на Господа без да се колебая.
2 S onda-me, Senhor, e prova-me, examina o meu coração e a minha mente;
Изследвай ме, Господи, и изпитвай ме, Опитай вътрешностите ми и сърцето ми.
3 p ois o teu amor está sempre diante de mim, e continuamente sigo a tua verdade.
Защото Твоето милосърдие е пред очите ми. И аз съм ходил в истината Ти.
4 N ão me associo com homens falsos, nem ando com hipócritas;
Не съм седял с човеци измамници, И с лицемерци няма да отида.
5 d etesto o ajuntamento dos malfeitores, e não me assento com os ímpios.
Мразя събранието на злосторниците, И с нечестивите няма да седна.
6 L avo as mãos na inocência, e do teu altar, Senhor, me aproximo
Ще измия в невинност ръцете си; Така ще обиколя олтара Ти, Господи,
7 c antando hinos de gratidão e falando de todas as tuas maravilhas.
За да възглася с глас на хваление, И да разкажа всички Твои чудесни дела.
8 E u amo, Senhor, o lugar da tua habitação, onde a tua glória habita.
Господи, любя местопребиванието на Твоя дом, И мястото на скинията на славата Ти.
9 N ão me dês o destino dos pecadores, nem o fim dos assassinos;
Да не отнемеш душата ми заедно с грешните, Нито живота ми заедно с мъже кръвопийци;
10 s uas mãos executam planos perversos, praticam suborno abertamente.
В чиито ръце има злодеяние, И десницата им е пълна с подкупи.
11 M as eu vivo com integridade; livra-me e tem misericórdia de mim.
А пък аз ще ходя в незлобието си; Изкупи ме и смили се за мене.
12 O s meus pés estão firmes na retidão; na grande assembléia bendirei o Senhor.
Ногата ми стои на равно място; В събранията ще благославям Господа.