Salmos 26 ~ Псалми 26

picture

1 F aze-me justiça, Senhor, pois tenho vivido com integridade. Tenho confiado no Senhor, sem vacilar.

(По слав. 25). Давидов псалом. Съди ме, Господи, защото съм ходил в незлобието си, Уповавал съм на Господа без да се колебая.

2 S onda-me, Senhor, e prova-me, examina o meu coração e a minha mente;

Изследвай ме, Господи, и изпитвай ме, Опитай вътрешностите ми и сърцето ми.

3 p ois o teu amor está sempre diante de mim, e continuamente sigo a tua verdade.

Защото Твоето милосърдие е пред очите ми. И аз съм ходил в истината Ти.

4 N ão me associo com homens falsos, nem ando com hipócritas;

Не съм седял с човеци измамници, И с лицемерци няма да отида.

5 d etesto o ajuntamento dos malfeitores, e não me assento com os ímpios.

Мразя събранието на злосторниците, И с нечестивите няма да седна.

6 L avo as mãos na inocência, e do teu altar, Senhor, me aproximo

Ще измия в невинност ръцете си; Така ще обиколя олтара Ти, Господи,

7 c antando hinos de gratidão e falando de todas as tuas maravilhas.

За да възглася с глас на хваление, И да разкажа всички Твои чудесни дела.

8 E u amo, Senhor, o lugar da tua habitação, onde a tua glória habita.

Господи, любя местопребиванието на Твоя дом, И мястото на скинията на славата Ти.

9 N ão me dês o destino dos pecadores, nem o fim dos assassinos;

Да не отнемеш душата ми заедно с грешните, Нито живота ми заедно с мъже кръвопийци;

10 s uas mãos executam planos perversos, praticam suborno abertamente.

В чиито ръце има злодеяние, И десницата им е пълна с подкупи.

11 M as eu vivo com integridade; livra-me e tem misericórdia de mim.

А пък аз ще ходя в незлобието си; Изкупи ме и смили се за мене.

12 O s meus pés estão firmes na retidão; na grande assembléia bendirei o Senhor.

Ногата ми стои на равно място; В събранията ще благославям Господа.