1 J úzgame, oh Jehová, porque yo en mi integridad he andado; He confiado asimismo en Jehová sin titubear.
(По слав. 25). Давидов псалом. Съди ме, Господи, защото съм ходил в незлобието си, Уповавал съм на Господа без да се колебая.
2 E scudríñame, oh Jehová, y pruébame; Examina mis íntimos pensamientos y mi corazón.
Изследвай ме, Господи, и изпитвай ме, Опитай вътрешностите ми и сърцето ми.
3 P orque tu misericordia está delante de mis ojos, Y ando en tu verdad.
Защото Твоето милосърдие е пред очите ми. И аз съм ходил в истината Ти.
4 N o me he sentado con hombres hipócritas, Ni entré con los que andan simuladamente.
Не съм седял с човеци измамници, И с лицемерци няма да отида.
5 A borrecí la reunión de los malignos, Y con los impíos nunca me senté.
Мразя събранието на злосторниците, И с нечестивите няма да седна.
6 L avaré en inocencia mis manos, Y así andaré alrededor de tu altar, oh Jehová,
Ще измия в невинност ръцете си; Така ще обиколя олтара Ти, Господи,
7 H aciendo resonar mi voz de acción de gracias, Y proclamando todas tus maravillas.
За да възглася с глас на хваление, И да разкажа всички Твои чудесни дела.
8 J ehová, la habitación de tu casa he amado, Y el lugar de la morada de tu gloria.
Господи, любя местопребиванието на Твоя дом, И мястото на скинията на славата Ти.
9 N o juntes con los pecadores mi alma, Ni mi vida con hombres sanguinarios,
Да не отнемеш душата ми заедно с грешните, Нито живота ми заедно с мъже кръвопийци;
10 E n cuyas manos está el mal, Y su diestra está llena de sobornos.
В чиито ръце има злодеяние, И десницата им е пълна с подкупи.
11 M as yo andaré en mi integridad; Redímeme, y ten misericordia de mí.
А пък аз ще ходя в незлобието си; Изкупи ме и смили се за мене.
12 M i pie se ha mantenido en rectitud; En las congregaciones bendeciré a Jehová.
Ногата ми стои на равно място; В събранията ще благославям Господа.