Salmos 111 ~ Псалми 111

picture

1 A labaré a Jehová con todo el corazón En la compañía de los rectos, en la asamblea.

(По слав. 110). По еврейски азбучен псалом. Алилуя. Ще славя Господа от все сърце. В съвета на праведниците и всред събранието им.

2 G randes son las obras de Jehová, Dignas de meditarse por cuantos en ellas se complacen.

Велики са делата Господни, Изследими от всички, които се наслаждават в тях.

3 E splendor y majestad es su obra, Y su justicia permanece para siempre.

Славно и великолепно е Неговото дело; И правдата Му остава до века.

4 H a hecho memorables sus maravillas; Clemente y misericordioso es Jehová.

Достопаметни направи чудесните Си дела; Благ и милостив е Господ.

5 H a dado alimento a los que le temen; Para siempre se acordará de su pacto.

Даде храна на ония, които Му се боят; Винаги ще помни завета Си.

6 E l poder de sus obras manifestó a su pueblo, Dándole la heredad a las naciones.

Изяви на людете Си силата на делата Си Като им даде народите за наследство.

7 L as obras de sus manos son verdad y justicia; Fieles son todos sus mandamientos,

Делата на ръцете Му са вярност и правосъдие; Всичките Му заповеди са непоколебими;

8 A firmados eternamente y para siempre, Ejecutados con verdad y rectitud.

Утвърдени са до вечни векове, Като са направени във вярност и правота.

9 R edención ha enviado a su pueblo; Para siempre ha ratificado su pacto; Santo y temible es su nombre.

Той изпрати изкупление на людете Си; Постави завета Си за винаги;

10 E l principio de la sabiduría es el temor de Jehová; Buen discernimiento tienen todos los que practican sus mandamientos; Su alabanza permanece para siempre.

Началото на мъдростта е страх от Господа; Всички, които се управляват по Него, са благоразумни; Неговата хвала трае до века.