1 B ienaventurado el varón que no anduvo en consejo de malos, Ni estuvo en camino de pecadores, Ni en silla de escarnecedores se ha sentado;
Блажен оня човек, Който не ходи по съвета на нечестивите, И в пътя на грешните на стои, И в събранието на присмивателите не седи;
2 S ino que en la ley de Jehová está su delicia, Y en su ley medita de día y de noche.
Но се наслаждава в закона на Господа, И в Неговия закон се поучава ден и нощ.
3 S erá como árbol plantado junto a corrientes de aguas, Que da su fruto en su tiempo, Y su hoja no cae; Y todo lo que hace, prosperará.
Ще бъде като дърво посадено при потоци води Което дава плода си на времето си, и чиито лист не повяхва; Във всичко що върши ще благоденствува.
4 N o así los malos, Que son como el tamo que arrebata el viento.
Не е така с нечестивите; Но те са като плявата, която вятърът отвява.
5 P or tanto, no se erguirán los malos en el juicio, Ni los pecadores en la congregación de los justos.
Затова, нечестивите няма да устоят в съда, Нито грешните в събора на праведните;
6 P orque Jehová conoce el camino de los justos; Mas la senda de los malos conduce a la perdición.
Защото Господ наблюдава пътя на праведните; А пътят на нечестивите ще бъде погибел.