1 D esde lo profundo, oh Jehová, a ti clamo.
(По слав. 129). Песен на възкачванията. Из дълбочините виках към Тебе, Господи.
2 S eñor, escucha mi voz; Estén atentos tus oídos A la voz de mi súplica.
Господи, послушай гласа ми; Нека бъдат ушите Ти внимателни на гласа на молбата ми.
3 J AH, si miras a los pecados, ¿Quién, oh Señor, podrá mantenerse en pie?
Ако би забелязал беззаконията, Господи, То кой, Господи, би могъл да устои?
4 P ero en ti hay perdón, Para que seas reverenciado.
При тебе обаче няма прощение За да ти се боят.
5 E spero yo en Jehová, espera mi alma; Pendiente estoy de su palabra.
Чакам Господа, душата ми чака, И на словото Му уповавам.
6 M i alma aguarda al Señor Más que los centinelas a la mañana, Más que los vigilantes a la aurora.
Душата ми очаква Господа Повече от ония, които очакват зората, Да! повече от очакващите зората.
7 E spere Israel a Jehová, Porque con Jehová está la misericordia, Y abundante redención con él;
Нека се надява Израил на Господа; Защото Господ е милостта, И у Него е пълното изкупление;
8 Y él redimirá a Israel De todos sus pecados.
И Той ще изкупи Израиля От всичките му беззакония.