Salmos 26 ~ Псалми 26

picture

1 J ulga-me, ó Senhor, pois tenho andado na minha integridade; no Senhor tenho confiado sem vacilar.

(По слав. 25). Давидов псалом. Съди ме, Господи, защото съм ходил в незлобието си, Уповавал съм на Господа без да се колебая.

2 E xamina-me, Senhor, e prova-me; esquadrinha o meu coração e a minha mente.

Изследвай ме, Господи, и изпитвай ме, Опитай вътрешностите ми и сърцето ми.

3 P ois a tua benignidade está diante dos meus olhos, e tenho andado na tua verdade.

Защото Твоето милосърдие е пред очите ми. И аз съм ходил в истината Ти.

4 N ão me tenho assentado com homens falsos, nem associo com dissimuladores.

Не съм седял с човеци измамници, И с лицемерци няма да отида.

5 O deio o ajuntamento de malfeitores; não me sentarei com os ímpios.

Мразя събранието на злосторниците, И с нечестивите няма да седна.

6 L avo as minhas mãos na inocência; e assim, ó Senhor, me acerco do teu altar,

Ще измия в невинност ръцете си; Така ще обиколя олтара Ти, Господи,

7 p ara fazer ouvir a voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.

За да възглася с глас на хваление, И да разкажа всички Твои чудесни дела.

8 Ó Senhor, eu amo o recinto da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.

Господи, любя местопребиванието на Твоя дом, И мястото на скинията на славата Ти.

9 N ão colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida a dos homens sanguinolentos,

Да не отнемеш душата ми заедно с грешните, Нито живота ми заедно с мъже кръвопийци;

10 e m cujas mãos há malefício, e cuja destra está cheia de subornos.

В чиито ръце има злодеяние, И десницата им е пълна с подкупи.

11 Q uanto a mim, porém, ando na minha integridade; resgata-me e tem compaixão de mim.

А пък аз ще ходя в незлобието си; Изкупи ме и смили се за мене.

12 O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações bendirei ao Senhor.

Ногата ми стои на равно място; В събранията ще благославям Господа.