1 T inha Jotão vinte e cinco anos quando começou a reinar, e reinou dezesseis anos em Jerusalém. E o nome de sua mãe era Jerusa, filha de Zadoque,
Иотам беше двадесет и пет години на възраст когато се възцари, и царува шестнадесет години в Ерусалим; а името на майка му бе Еруса, Садокова дъщеря.
2 E le fez o que era reto aos olhos do Senhor, conforme tudo o que fizera Uzias, seu pai; todavia não invadiu o templo do Senhor. Mas o povo ainda se corrompia.
Той върши това, което е право пред Господа, съвсем както бе направил баща му Озия; обаче не влезе в Господния храм. Но людете още се покваряваха.
3 E le construiu a porta superior da casa do Senhor, e edificou extensivamente sobre o muro de Ofel.
Той построи горната порта на Господния дом и съгради много върху стената на Офил.
4 T ambém edificou cidades na região montanhosa de Judá, e castelos e torres nos bosques.
Съгради още и градовете в хълмистата страна на Юда, и в дъбравите съгради крепости и кули.
5 G uerreou contra o rei dos amonitas e prevaleceu sobre eles; de modo que os amonitas naquele ano lhe deram cem talentos de prata, dez mil coros de trigo e dez mil de cevada. Isso lhe trouxeram os amonitas também no segundo e no terceiro ano.
И като воюва против царя на амонците, надделя над тях; и в същата година амонците му дадоха сто таланта сребро, десет хиляди кора жито и десет хиляди кора ечемик. Толкоз му платиха амонците и втората и третата година.
6 A ssim Jotão se tornou poderoso, porque dirigiu os seus caminhos na presença do Senhor seu Deus.
Така Иотам стана силен, понеже оправяше пътищата си пред Господа своя Бог.
7 O ra, o restante dos atos de Jotão, e todas as suas guerras e os seus caminhos, eis que estão escritos no livro dos reis de Israel e de Judá.
А останалите дела на Иотама, и всичките му войни, и постъпките му, ето, написани са в Книгата на Израилевите и Юдовите царе.
8 T inha vinte e cinco anos quando começou a reinar, e reinou dezesseis anos em Jerusalém.
Той бе на двадесет и пет години когато се възцари, и царува шестнадесет години в Ерусалим.
9 E Jotão dormiu com seus pais, e o sepultaram na cidade de Davi. E Acaz, seu filho, reinou em seu lugar.
И Иотам заспа с бащите си; и погребаха го в Давидовия град; и вместо него се възцари син му Ахаз.