2 Crônicas 27 ~ 2 Летописи 27

picture

1 T inha Jotão vinte e cinco anos quando começou a reinar, e reinou dezesseis anos em Jerusalém. E o nome de sua mãe era Jerusa, filha de Zadoque,

Иотам беше двадесет и пет години на възраст когато се възцари, и царува шестнадесет години в Ерусалим; а името на майка му бе Еруса, Садокова дъщеря.

2 E le fez o que era reto aos olhos do Senhor, conforme tudo o que fizera Uzias, seu pai; todavia não invadiu o templo do Senhor. Mas o povo ainda se corrompia.

Той върши това, което е право пред Господа, съвсем както бе направил баща му Озия; обаче не влезе в Господния храм. Но людете още се покваряваха.

3 E le construiu a porta superior da casa do Senhor, e edificou extensivamente sobre o muro de Ofel.

Той построи горната порта на Господния дом и съгради много върху стената на Офил.

4 T ambém edificou cidades na região montanhosa de Judá, e castelos e torres nos bosques.

Съгради още и градовете в хълмистата страна на Юда, и в дъбравите съгради крепости и кули.

5 G uerreou contra o rei dos amonitas e prevaleceu sobre eles; de modo que os amonitas naquele ano lhe deram cem talentos de prata, dez mil coros de trigo e dez mil de cevada. Isso lhe trouxeram os amonitas também no segundo e no terceiro ano.

И като воюва против царя на амонците, надделя над тях; и в същата година амонците му дадоха сто таланта сребро, десет хиляди кора жито и десет хиляди кора ечемик. Толкоз му платиха амонците и втората и третата година.

6 A ssim Jotão se tornou poderoso, porque dirigiu os seus caminhos na presença do Senhor seu Deus.

Така Иотам стана силен, понеже оправяше пътищата си пред Господа своя Бог.

7 O ra, o restante dos atos de Jotão, e todas as suas guerras e os seus caminhos, eis que estão escritos no livro dos reis de Israel e de Judá.

А останалите дела на Иотама, и всичките му войни, и постъпките му, ето, написани са в Книгата на Израилевите и Юдовите царе.

8 T inha vinte e cinco anos quando começou a reinar, e reinou dezesseis anos em Jerusalém.

Той бе на двадесет и пет години когато се възцари, и царува шестнадесет години в Ерусалим.

9 E Jotão dormiu com seus pais, e o sepultaram na cidade de Davi. E Acaz, seu filho, reinou em seu lugar.

И Иотам заспа с бащите си; и погребаха го в Давидовия град; и вместо него се възцари син му Ахаз.