Salmos 4 ~ Псалми 4

picture

1 R esponde-me quando clamo, ó Deus que me fazes justiça! Dá-me alívio da minha angústia; tem misericórdia de mim e ouve a minha oração.

За първия певец на струнни инструменти. Давидов псалом. Когато викам, послушай ме, Боже на правдата ми; Когато бях в утеснение, Ти ми даде простор; Смили се за мене и послушай молитвата ми.

2 A té quando vocês, ó poderosos, ultrajarão a minha honra? Até quando estarão amando ilusões e buscando mentiras ?Pausa

Човешки синове, до кога ще обръщате славата ми в беззаконие? До кога ще обичате суета и ще търсите лъжа? (Села).

3 S aibam que o Senhor escolheu o piedoso; o Senhor ouvirá quando eu o invocar.

Но знайте, че Господ е отделил за Себе Си своя угодник; Господ ще слуша, когато викам към Него.

4 Q uando vocês ficarem irados, não pequem; ao deitar-se reflitam nisso, e aquietem-se. Pausa

Треперете и не съгрешавайте; Размишлявайте в сърцата си на леглата си и мълчете. (Села).

5 O fereçam sacrifícios como Deus exige e confiem no Senhor.

Принасяйте жертви на правда, И надявайте се на Господа.

6 M uitos perguntam: “Quem nos fará desfrutar o bem?” Faze, ó Senhor, resplandecer sobre nós a luz do teu rosto!

Мнозина думат: Кой ще ни покаже доброто? Господи, издигни над нас светлостта на лицето Си.

7 E ncheste o meu coração de alegria, alegria maior do que a daqueles que têm fartura de trigo e de vinho.

Турил си в сърцето ми радост. По-голяма от тяхната, когато им се умножава житото и виното.

8 E m paz me deito e logo adormeço, pois só tu, Senhor, me fazes viver em segurança.

Спокойно ще легна и ще спя, Защото Ти, Господи, в самотия ме правиш да живея в безопасност.