Salmos 96 ~ Псалми 96

picture

1 C antem ao Senhor um novo cântico; cantem ao Senhor, todos os habitantes da terra!

(По слав. 95). Пейте Господу нова песен, Пейте Господу, всички земи.

2 C antem ao Senhor, bendigam o seu nome; cada dia proclamem a sua salvação!

Пейте, Господу благославяйте името Му, Благовествувайте из ден в ден извършеното от Него избавление.

3 A nunciem a sua glória entre as nações, seus feitos maravilhosos entre todos os povos!

Възвестявайте между народите славата Му, Между всичките племена чудесните Му дела.

4 P orque o Senhor é grande e digno de todo louvor, mais temível do que todos os deuses!

Защото велик е Господ и твърде достохвален, Достопочитаем е повече от всичките богове.

5 T odos os deuses das nações não passam de ídolos, mas o Senhor fez os céus.

Защото всичките богове на племената са нищожества; А Иеова е направил небесата.

6 M ajestade e esplendor estão diante dele, poder e dignidade, no seu santuário.

Пред Него са блясък и величие, Сила и красота в светилището Му.

7 D êem ao Senhor, ó famílias das nações, dêem ao Senhor glória e força.

Отдайте Господу, всички родове на племената, Отдайте Господу слава и сила;

8 D êem ao Senhor a glória devida ao seu nome, e entrem nos seus átrios trazendo ofertas.

Отдайте Господу славата дължима на името Му; Принесете приноси и влезте в дворовете Му;

9 A dorem o Senhor no esplendor da sua santidade; tremam diante dele todos os habitantes da terra.

Поклонете се Господу в света премяна; Треперете пред Него всички земи.

10 D igam entre as nações: “O Senhor reina!” Por isso firme está o mundo, e não se abalará, e ele julgará os povos com justiça.

Кажете между народите: Господ царува; А при това вселената е утвърдена та да не може да се поклати. Той ще съди племената с правота.

11 R egozijem-se os céus e exulte a terra! Ressoe o mar e tudo o que nele existe!

Нека се веселят небесата и нека се радва земята. Нека бучи морето и всичко що има в него.

12 R egozijem-se os campos e tudo o que neles há! Cantem de alegria todas as árvores da floresta,

Нека се развеселят полетата и всичко, което е на тях: Тогава ще пеят с радост всичките дървета и гората

13 c antem diante do Senhor, porque ele vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, com a sua fidelidade!

Пред Господа, защото Той иде. Защото иде да съди земята; Ще съди света с правда. И племената във верността Си.