Псалми 96 ~ Псалми 96

picture

1 С півайте для Господа пісню нову, уся земле, співайте для Господа!

(По слав. 95). Пейте Господу нова песен, Пейте Господу, всички земи.

2 С півайте для Господа, благословляйте ім'я Його, з дня на день сповіщайте спасіння Його!

Пейте, Господу благославяйте името Му, Благовествувайте из ден в ден извършеното от Него избавление.

3 Р озповідайте про славу Його між поганами, про чуда Його між усіми народами,

Възвестявайте между народите славата Му, Между всичките племена чудесните Му дела.

4 б о великий Господь і прославлений вельми, Він грізний понад богів усіх!

Защото велик е Господ и твърде достохвален, Достопочитаем е повече от всичките богове.

5 Б о всі боги народів божки, а Господь створив небеса,

Защото всичките богове на племената са нищожества; А Иеова е направил небесата.

6 п еред лицем Його слава та велич, сила й краса у святині Його!

Пред Него са блясък и величие, Сила и красота в светилището Му.

7 Д айте Господу, роди народів, дайте Господу славу та силу,

Отдайте Господу, всички родове на племената, Отдайте Господу слава и сила;

8 д айте Господу славу ймення Його, жертви приносьте і входьте в подвір'я Його!

Отдайте Господу славата дължима на името Му; Принесете приноси и влезте в дворовете Му;

9 Д одолу впадіть ув оздобі святій перед Господом, тремтіть перед обличчям Його, уся земле,

Поклонете се Господу в света премяна; Треперете пред Него всички земи.

10 с повістіть між народами: Царює Господь! Він вселенну зміцнив, щоб не захиталась, Він буде судити людей справедливо!

Кажете между народите: Господ царува; А при това вселената е утвърдена та да не може да се поклати. Той ще съди племената с правота.

11 Х ай небо радіє, і хай веселиться земля, нехай гримить море й усе, що у нім,

Нека се веселят небесата и нека се радва земята. Нека бучи морето и всичко що има в него.

12 н ехай поле радіє та все, що на ньому! Нехай заспівають тоді всі дерева лісні,

Нека се развеселят полетата и всичко, което е на тях: Тогава ще пеят с радост всичките дървета и гората

13 п еред Господнім лицем, бо гряде Він, бо землю судити гряде, Він за справедливістю буде судити вселенну, і народи по правді Своїй!

Пред Господа, защото Той иде. Защото иде да съди земята; Ще съди света с правда. И племената във верността Си.