1 Д авидів. Не розпалюйся гнівом своїм на злочинців, не май заздрости до беззаконних,
(По слав. 36). Давидов псалом. По Еврейски азбучен псалом, Не се раздразнявай поради злотворците, Нито завиждай на ония, които вършат беззаконие.
2 б о вони, як трава, будуть скоро покошені, і мов та зелена билина пов'януть!
Защото като трева скоро ще се окосят, И като зелена трева ще повяхнат.
3 Н адійся на Господа й добре чини, землю замешкуй та правди дотримуй!
Уповавай на Господа и върши добро; Така ще населиш земята и ще се храниш с увереност.
4 Х ай Господь буде розкіш твоя, і Він сповнить тобі твого серця бажання!
Весели се, тъй също, в Господа; И той ще ти даде попросеното от сърцето ти.
5 Н а Господа здай дорогу свою, і на Нього надію клади, і Він зробить,
Предай на Господа пътя си; И уповавай на Него, и Той ще из върши очакването ти;
6 і Він випровадить, немов світло, твою справедливість, а правду твою немов південь.
И ще направи да се яви правдата ти като светлината, И съдът ти като пладне.
7 Ж ди Господа мовчки й на Нього надійся, не розпалюйся гнівом на того, хто щасливою чинить дорогу свою, на людину, що виконує задуми злі.
Облегни се на Господа, и чакай Него; Не се раздразнявай поради този човек, който успява в пътя си Като върши подлости.
8 П овстримайсь від гніву й покинь пересердя, не розпалюйся лютістю, щоб чинити лиш зло,
Престани от негодуванието, и остави гнева; Не се раздразнявай, понеже това води само към злотворството.
9 б о витяті будуть злочинці, а ті, хто вповає на Господа землю вспадкують!
Защото злотворците ще се изтребят; А от тия, които чакат Господа, те ще наследят земята.
10 А ще трохи й не буде безбожного, і будеш дивитись на місце його і не буде його,
Защото още малко, и нечестивият не ще го има вече; Да! прилежно ще изследваш мястото му, и не ще се намери;
11 а покірні вспадкують землю, і зарозкошують миром великим!
Но кротките ще наследят земята, И ще се наслаждават с изобилен мир.
12 Л ихе замишляє безбожний на праведного, і скрегоче на нього своїми зубами,
Нечестивият прави заговор против праведния. И скърца на него със зъби.
13 т а Господь посміється із нього, бачить бо Він, що наближується його день!
Господ ще му се присмее, Понеже вижда, че иде денят му.
14 Б езбожні меча добувають та лука свого натягають, щоб звалити нужденного й бідного, щоб порізати людей простої дороги,
Нечестивите изтръгнаха меч и опънаха лъка си, За да повалят сиромаха и немощния, За да заколят ония, които са с праведна обхода.
15 т а ввійде їхній меч до їхнього власного серця, і поламані будуть їхні луки!
Мечът им ще се забие в тяхното сърце, И лъковете им ще се строшат.
16 К раще мале справедливого, ніж велике багатство безбожних, і то багатьох,
Малкият имот на праведния е по-желателен От богатството на мнозина нечестиви;
17 б о зламані будуть рамена безбожних, а справедливих Господь підпирає!
Защото мишците на нечестивите ще се строшат, А Господ подкрепява праведните.
18 З нає Господь дні невинних, а їхня спадщина пробуде навіки,
Господ знае дните на непорочните; И тяхното наследство ще бъде до века.
19 з а лихоліття не будуть вони посоромлені, і за днів голоду ситими будуть.
Те няма да се посрамят в лоши времена. В дни на глад ще бъдат сити,
20 Б о загинуть безбожні, і Господні вороги, як овечий той лій, заникнуть, у димі заникнуть вони!
А нечестивите ще загинат, И враговете Господни ще бъдат като отборните агнета; Ще чезнат, като дим ще изчезнат.
21 П озичає безбожний і не віддає, а праведний милість висвідчує та роздає,
Нечестивият взема на заем, и не отплаща; А праведният постъпва благо и дава.
22 б о благословенні від Нього вспадкують землю, а прокляті від Нього понищені будуть!
Защото благословените от Господа ще наследят земята; А проклетите от Него ще се изтребят.
23 В ід Господа кроки людини побожної ставляться міцно, і Він любить дорогу її;
Стъпките на човека се оправят от Господа; И Неговото благоволение е в пътя му.
24 к оли ж упаде, то не буде покинена, бо руку її підпирає Господь.
Ако падне не ще се повали, Защото Господ подпира ръката му.
25 Я був молодий і постарівся, та не бачив я праведного, щоб опущений був, ні нащадків його, щоб хліба просили.
Млад бях, ето, остарях, Но не съм видял праведният оставен, Нито потомството му да проси хляб.
26 К ожен день виявляє він милість та позичає, і над потомством його благословення.
Всеки ден постъпва благо и дава на заем; И потомството му е в благословение.
27 У хиляйся від злого та добре чини, та й навіки живи!
Отклонявай се от зло, и върши добро, И ще имаш вечно жилище.
28 Б о любить Господь справедливість, і Він богобійних Своїх не покине, вони будуть навіки бережені, а насіння безбожних загине!
Защото Господ обича правосъдие, И не оставя светиите Си; До века те ще бъдат опазени; А потомството на нечестивите ще се изтреби.
29 У спадкують праведні землю, і повік будуть жити на ній.
Праведните ще наследят земята. И ще живеят на нея до века.
30 У ста праведного кажуть мудрість, язик же його промовляє про право,
Устата на праведния приказва за мъдрост, И езикът ме говори правосъдие.
31 З акон Бога його в його серці, кроки його не спіткнуться.
Законът на неговия Бог е в сърцето му; Стъпките му няма да се подхлъзнат,
32 А безбожний чатує на праведного, і пильнує забити його,
Грешният наблюдава праведния, И търси да го убие.
33 т а Господь не зоставить його в руках того, і несправедливим не вчинить його, коли буде судити його.
Господ няма да го остави в ръцете му, Нито ще го осъди, когато бъде съден.
34 Н адійся на Господа, та держися дороги Його, і піднесе Він тебе, щоб успадкувати землю, ти бачитимеш, як понижені будуть безбожні.
Чакай Господа и пази Неговия път, И той ще те издигне, за да наследиш земята; Когато се изтребят нечестивите, ти ще видиш това.
35 Я бачив безбожного, що збуджував пострах, що розкоренився, немов саморосле зелене те дерево,
Виждал съм нечестивия страшен, И разпрострян като зелено дърво на своята си почва;
36 т а він проминув, й ось немає його, і шукав я його, й не знайшов!
Но когато преминах, ето нямаше го; Търсих го, и не се намери.
37 Б ережи неповинного та дивися на праведного, бо людині спокою належить майбутність,
Забележи непорочния и гледай праведния; Защото миролюбивият човек ще има потомство;
38 п ереступники ж разом понищені будуть, майбутність безбожних загине!
А престъпниците всички заедно ще се изтребят; Останалите от нечестивите ще се отсекат.
39 А спасіння праведних від Господа, Він їхня твердиня за час лихоліття,
Но избавлението на праведните е от Господа; Той им е крепост във време на беда.
40 і Господь їм поможе та їх порятує, визволить їх від безбожних і їх збереже, бо вдавались до Нього вони!
И Господ ще им помогне и ще ги избави, Ще ги избави от нечестивите и ще ги спаси, Понеже са прибягнали при Него.