Вихід 35 ~ Изход 35

picture

1 І зібрав Мойсей усю громаду Ізраїлевих синів, та й промовив до них: Ось ті речі, що Господь наказав їх чинити.

Подир това Моисей събра цялото общество израилтяни и им каза: Ето какво заповяда Господ да правите.

2 Ш ість день буде робитися праця, а дня сьомого буде вам свято, субота спочинку від праці для Господа. Кожен, хто робитиме працю в нім, буде забитий!

Шест дена да се работи; а седмият ден да ви бъде свет, събота за почивка посветена Господу; всеки, който работи в тоя ден, да се умъртви.

3 Н е розпалите огню за суботнього дня по всіх ваших осадах.

В съботен ден да не кладате огън в никое от жилищата си.

4 І сказав Мойсей до всієї громади Ізраїлевих синів, кажучи: Оце та річ, що Господь наказав, говорячи:

Моисей още говори на цялото общество израилтяни, казвайки: Ето какво заповяда Господ, като каза:

5 В ізьміть від себе приношення для Господа. Кожен за щедрим серцем своїм принесе його, приношення Господеві: золото, і срібло, і мідь,

Съберете помежду си принос за Господа; всеки, който е сърдечно разположен, нека принесе принос за Господа; злато, сребро и мед,

6 і блакить, і пурпур, і червень, і віссон, і вовну козину,

синьо, мораво, червено, висон и козина,

7 і начервоно пофарбовані баранячі шкурки, і шкурки тахашеві, і акаційні дерева,

червено боядисани овчи кожи и язовски кожи, ситимово дърво,

8 і оливу на освітлення, і пахощі на оливу помазання, та пахощів на кадило,

масло за осветление, и аромати за мирото за помазване и за благоуханното кадене,

9 і каміння оніксове, і каміння на оправу до ефоду й до нагрудника.

ониксови камъни, и камъни за влагане на ефода и на нагръдника.

10 А кожен із вас мудросердий прийде та зробить, що наказав був Господь:

И всеки между вас, който има мъдро сърце, нека дойде, та да се направи всичко, което заповяда Господ:

11 с кинію внутрішню та її намета зовнішнього, і покриття її, і гачки її, і дошки її, засуви її, стовпи її та підстави її;

скинията, покривката й, покривалото й, куките й, дъските й, лостовете й, стълбовете й и подложките й;

12 к овчега, і держаки його, віко й завісу заслони;

ковчега и върлините му, умилостивилището, и закривателната завеса;

13 с тола, і держаки його, і всі речі його, і хліб показний;

трапезата и върлините й със всичките й прибори, и хлябът за постоянно приношение;

14 і свічника освітлення, і речі його, і лямпадки його, і оливу освітлення;

тоже и светилника за осветление с приборите му, светилата му, и маслото за осветление;

15 і жертівника кадила, і держаки його, і оливу помазання, і кадило пахощів та заслону входу при вході;

кадилния олтар и върлините му, мирото за помазване, благоуханния темян, входната покривка за входа на скинията;

16 ж ертівника цілопалення, і мідяну його сітку, держаки його, і всі речі його, умивальницю й підставу її;

олтара за всеизгарянето с медната му решетка, върлините му, и всичките му прибори, умивалника и подножието му;

17 з апони подвір'я, стовпи його, і підстави його та заслону брами подвір'я;

завесите за двора, стълбовете му и подложките им, и закривката за дворния вход;

18 к ілки скинії, і кілки подвір'я та шнури їхні;

коловете за скинията и клоновете за двора с въжетата им;

19 і шати служебні на служення в святині, священні шати для священика Аарона, та шати синів його на священнослуження.

служебните одежди за служене в светилището, светите одежди за свещеника Аарона, и одеждите за синовете му, за да свещенодействуват.

20 І вийшла вся громада Ізраїлевих синів від Мойсея.

Тогава цялото общество на израилтяните си отиде от Моисеевото лице.

21 І приходили кожен чоловік, кого вело серце його, і кожен, кого дух його чинив щедрим, і приносили приношення Господеві для роботи скинії заповіту, і на кожну працю його, і на священні шати.

И пак дойдоха, всеки човек, когото сърцето подбуждаше, и всеки, когото духа разполагаше, и донесоха принос Господу за направата на шатъра за срещане и за всяка служба, и за светите одежди.

22 І приходили ті чоловіки з жінками, кожен щедросердий, і приносили гачка, і носову сережку, і персня, і сережку, всякі золоті речі, та все, що людина приносила, як золото приношення для Господа.

Дойдоха, мъже и жени, които имаха сърдечно разположение, и принесоха гривни, обеци, пръстени, мъниста и всякакви златни неща, - както и всички, които принесоха какъв да бил златен принос Господу.

23 І кожна людина принесла, що хто мав: блакить, і пурпур, і червень, і віссон, і вовна козина, і баранячі начервоно пофарбовані шкурки, і шкурки тахашеві.

И всеки, у когото се намираше синьо, мораво, червено, висон, козина, червено боядисани овчи кожи и язовски кожи, принесоха ги.

24 К ожен, хто жертвував срібне та мідяне приношення, приносив Господнє приношення, і кожен, хто мав, поприносили акаційне дерево, на всяке зайняття коло тієї роботи.

Всички, които можаха да направяп принос от сребро и мед, принесоха принос Господу; и всички, у които се намираше ситимово дърво, за каква да било работа на службата, принесоха ги.

25 І кожна мудросерда жінка пряла руками своїми, і приносила пряжку: блакить, і пурпур, і червень, і віссон.

Тоже и всяка жена, която имаше мъдро сърце, предеше с ръцете си и принасяше напреденото - синьото, моравото, червеното и висона.

26 І всі жінки, кого вело їхнє серце, пряли козину вовну.

Всичките жени, чието сърце ги подбуждаше, и които умееха, предяха козината.

27 А начальники поприносили каміння оніксу, і каміння вставлення для ефоду та для нагрудника,

А началниците принесоха ониксовите камъни и камъните за влагане на ефода и на нагръдника,

28 і пахощі, і оливу на освітлення, і для оливи помазання, і для запашного кадила.

и ароматите, и маслото за осветление, и за мирото за помазване, и за благоуханния темян.

29 К ожен чоловік та жінка, кого їхнє серце схиляло приносити для кожної праці, яку Господь наказав робити рукою Мойсея, Ізраїлеві сини приносили добровільний дар для Господа.

Израилтяните принесоха доброволен принос Господу, всеки мъж и жена, които имаха сърдечно разположение да принесат за каква да било работа, която Господ чрез Моисея заповяда да се направи.

30 І сказав Мойсей до Ізраїлевих синів: Дивіться, Господь назвав на ім'я Бецал'їла, сина Урієвого, сина Хура, Юдиного роду.

Тогава рече Моисей на израилтяните: Вижте, Господ повика по име Веселеила, син на Урия, Оровия син, от Юдовото племе,

31 І наповнив його Духом Божим, мудрістю, розумуванням, і знанням, і здібністю до всякої роботи

и го изпълни с Божия дух в мъдрост разум, знание и всякакво изкусно работене,

32 н а обмислення мистецьке, на роботу в золоті, і в сріблі, і в міді,

за да изобретява художествени изделия, да работи злато, сребро, мед;

33 і в обробленні каменя, щоб всаджувати, і в обробленні дерева, щоб робити в усякій мистецькій роботі.

да изсича камъни за влагане, и да изрязва дърва, и да работи всяка художествена работа.

34 І вклав в його серце, щоб навчав, він і Оголіяв, син Ахісамаха, Данового племени.

И Той тури в неговото сърце, и в сърцето на Елиава, Ахисамаховия син, от Давидовото племе, да поучават.

35 В ін наповнив їх мудрістю серця, щоб робили вони всяку роботу обрібника, і мистця, і гаптівника в блакиті, і в пурпурі, і в червені, і в віссоні, і ткача, що роблять усяку роботу й задумують мистецькі речі.

Изпълни с мъдрост сърцето им, за да работят всякаква работа на резбар, на изкусен художник, и на везач в синьо, в мораво, в червено и във висон, и на тъкач, с една дума, работа на ония, които вършат каква да било работа, и на ония, които изобретяват художествени изделия.