1 Петра 4 ~ 1 Петрово 4

picture

1 О тож, коли тілом Христос постраждав за нас, то озбройтеся й ви тією самою думкою, бо хто тілом постраждав, той перестав грішити,

И тъй понеже Христос пострада по плът, въоръжете се и вие със същата мисъл, защото пострадалият по плът се е оставил от греха,

2 щ об решту часу в тілі жити вже не для пожадливостей людських, а для Божої волі.

за да живеете през останалото в тялото време, не вече по човешки страсти, а по Божията воля.

3 Б о досить минулого часу, коли ви чинили волю поган, ходили в розпусті, у пожадливостях, у піяцтві, у гулянках, у піятиках, у беззаконних ідолослужбах.

Защото доволно е миналото време, когато сте живеели така, както желаят да живеят езичниците, като сте прекарвали в нечистоти, в страсти, във винопийства, в пирования, в опивания, и в омразните идолослужения.

4 В они з того дивуються, що ви разом із ними не берете участи в розпусті, та зневажають.

Относно това те се и чудят и ви хулят за гдето не тичате с тях в същата крайност на разврата;

5 В они дадуть відповідь Тому, Хто судитиме живих та мертвих!

но те ще отговарят пред Онзи, Който скоро ще Гръцки: Е готов да.> съди живите и мъртвите,

6 Б о на те й мертвим звіщувано Євангелію, щоб вони прийняли суд по-людському тілом, але жили по-Божому духом.

понеже затова се проповядва благовестието и на мъртвите, тъй щото, като бъдат съдени по човешки в плът, да живеят по Бога в дух.

7 К інець же всьому наблизився. Отже, будьте мудрі й пильнуйте в молитвах!

А краят на всичко е наближил; и тъй, живейте разумно и трезвено, за да се предавате на молитва.

8 Н айперше майте щиру любов один до одного, бо любов покриває багато гріхів!

Преди всичко имайте усърдна любов помежду си, защото любовта покрива множество грехове

9 Б удьте гостинні один до одного без нехоті!

Бъдете гостолюбиви едни към други без роптание.

10 С лужіть один одному, кожен тим даром, якого отримав, як доморядники всілякої Божої благодаті.

Според дарбата, която всеки е приел, служат с нея един на друг като добри настойници на многозначната Божия благодат.

11 К оли хто говорить, говори, як Божі слова. Коли хто служить, то служи, як від сили, яку дає Бог, щоб Бог прославлявся в усьому Ісусом Христом, що Йому слава та влада на віки вічні, амінь.

Ако говори някой, нека говори като такъв, който прогласява Божии словеса; ако служи някой, нека служи като такъв, който действува със силата, която му дава Бог; за да се слави във всичко Бог чрез Исуса Христа, Комуто е славата и господството до вечни векове. Амин.

12 У люблені, не дивуйтесь огневі, що вам посилається на випробовування, немов би чужому випадку для вас.

Възлюбени, не се чудете на огнената изпитня, която дохожда върху вас, за да ви опита, като че ви се случва нещо чудно;

13 А ле через те, що берете ви участь у Христових стражданнях, то тіштеся, щоб і в з'явленні слави Його раділи ви й звеселялись.

но радвайте се за гдето с това вие имате обещание в страданията на Христа, за да се зарадвате премного и когато се яви Неговата слава.

14 К оли ж вас ганьблять за Христове Ім'я, то ви блаженні, бо на вас спочиває Дух слави й Дух Божий.

Блажени сте, ако ви опозоряват за Христовото име; защото Духът на славата и на Бога почива на вас.

15 Н іхто з вас хай не страждає, як душогуб, або злодій, або злочинець, або ворохобник,

Никой от вас да не страда като убиец, или крадец, или злодеец, или като такъв, който се бърка в чужди работи.

16 а коли як християнин, то нехай не соромиться він, але хай прославляє Бога за те.

Но, ако страда някой като християнин, да не се срамува, а нека слави Бога с това име.

17 Б о час уже суд розпочати від Божого дому; а коли він почнеться перше з нас, то який кінець тих, хто противиться Божій Євангелії?

Защото дойде времето да се започне съдът от Божието домочадие; и ако почне първо от нас, каква ще бъде сетнината на тия, които не се покоряват на Божието благовестие?

18 А коли праведний ледве спасеться, то безбожний та грішний де зможе з'явитись?

И ако праведният едва се спасява, то нечистият и грешният где ще се явят?

19 Т ому й ті, хто з Божої волі страждає, нехай душі свої віддадуть в доброчинстві Йому, як Створителю вірному.

Затова и тия, които страдат по Божията воля, нека предават душите си на верния Създател, като вършат добро.