Psalm 4 ~ Псалми 4

picture

1 H ear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.

За първия певец на струнни инструменти. Давидов псалом. Когато викам, послушай ме, Боже на правдата ми; Когато бях в утеснение, Ти ми даде простор; Смили се за мене и послушай молитвата ми.

2 O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.

Човешки синове, до кога ще обръщате славата ми в беззаконие? До кога ще обичате суета и ще търсите лъжа? (Села).

3 B ut know that the Lord hath set apart him that is godly for himself: the Lord will hear when I call unto him.

Но знайте, че Господ е отделил за Себе Си своя угодник; Господ ще слуша, когато викам към Него.

4 S tand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.

Треперете и не съгрешавайте; Размишлявайте в сърцата си на леглата си и мълчете. (Села).

5 O ffer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the Lord.

Принасяйте жертви на правда, И надявайте се на Господа.

6 T here be many that say, Who will shew us any good? Lord, lift thou up the light of thy countenance upon us.

Мнозина думат: Кой ще ни покаже доброто? Господи, издигни над нас светлостта на лицето Си.

7 T hou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.

Турил си в сърцето ми радост. По-голяма от тяхната, когато им се умножава житото и виното.

8 I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, Lord, only makest me dwell in safety.

Спокойно ще легна и ще спя, Защото Ти, Господи, в самотия ме правиш да живея в безопасност.