1 D amos-te graças, ó Deus, damos-te graças, pois perto está o teu nome; todos falam dos teus feitos maravilhosos.
Gracias te damos, Dios, gracias te damos, pues cercano está tu nombre; los hombres cuentan tus maravillas.
2 T u dizes: “Eu determino o tempo em que julgarei com justiça.
En el tiempo que yo decida, juzgaré rectamente.
3 Q uando treme a terra com todos os seus habitantes, sou eu que mantenho firmes as suas colunas. Pausa
Se arruinaban la tierra y sus moradores; yo sostengo sus columnas. Selah
4 “ Aos arrogantes digo: Parem de vangloriar-se! E aos ímpios: Não se rebelem!
Dije a los insensatos: «¡No os jactéis!»; y a los impíos: «¡No os enorgullezcáis;
5 N ão se rebelem contra os céus; não falem com insolência”.
no hagáis alarde de vuestro poder; no habléis con cerviz erguida!»,
6 N ão é do oriente nem do ocidente nem do deserto que vem a exaltação.
porque ni de oriente ni de occidente ni del desierto viene el enaltecimiento,
7 É Deus quem julga: Humilha a um, a outro exalta.
pues Dios es el juez; a éste humilla, y a aquél enaltece.
8 N a mão do Senhor está um cálice cheio de vinho espumante e misturado; ele o derrama, e todos os ímpios da terra o bebem até a última gota.
La copa está en la mano de Jehová; el vino está fermentado, lleno de mixtura, y él lo derrama; ¡hasta el fondo lo apurarán y lo beberán todos los impíos de la tierra!
9 Q uanto a mim, para sempre anunciarei essas coisas; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
Pero yo siempre anunciaré y cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
10 D estruirei o poder de todos os ímpios, mas o poder dos justos aumentará.
Quebrantaré todo el poderío de los pecadores, pero el poder del justo será exaltado.