1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
A ti, Jehová, levantaré mi alma.
2 E m ti confio, ó meu Deus. Não deixes que eu seja humilhado, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim!
Dios mío, en ti confío; no sea yo avergonzado. ¡No se alegren de mí mis enemigos!
3 N enhum dos que esperam em ti ficará decepcionado; decepcionados ficarão aqueles que, sem motivo, agem traiçoeiramente.
Ciertamente, no será confundido ninguno de cuantos esperan en ti; serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
4 M ostra-me, Senhor, os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas;
Muéstrame, Jehová, tus caminos; enséñame tus sendas.
5 g uia-me com a tua verdade e ensina-me, pois tu és Deus, meu Salvador, e a minha esperança está em ti o tempo todo.
Encamíname en tu verdad y enséñame, porque tú eres el Dios de mi salvación; en ti he esperado todo el día.
6 L embra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua misericórdia, que tens mostrado desde a antigüidade.
Acuérdate, Jehová, de tus piedades y de tus misericordias, que son perpetuas.
7 N ão te lembres dos pecados e transgressões da minha juventude; conforme a tua misericórdia, lembra-te de mim, pois tu, Senhor, és bom.
De los pecados de mi juventud y de mis rebeliones no te acuerdes. Conforme a tu misericordia acuérdate, Jehová, de mí, por tu bondad.
8 B om e justo é o Senhor; por isso mostra o caminho aos pecadores.
Bueno y recto es Jehová; por tanto, él enseñará a los pecadores el camino.
9 C onduz os humildes na justiça e lhes ensina o seu caminho.
Encaminará a los humildes en la justicia y enseñará a los mansos su carrera.
10 T odos os caminhos do Senhor são amor e fidelidade para com os que cumprem os preceitos da sua aliança.
Todas las sendas de Jehová son misericordia y verdad para los que guardan su pacto y sus testimonios.
11 P or amor do teu nome, Senhor, perdoa o meu pecado, que é tão grande!
Por amor de tu nombre, Jehová, perdonarás también mi pecado, que es grande.
12 Q uem é o homem que teme o Senhor ? Ele o instruirá no caminho que deve seguir.
¿Quién es el hombre que teme a Jehová? Él le enseñará el camino que ha de escoger.
13 V iverá em prosperidade, e os seus descendentes herdarão a terra.
Gozará él de bienestar y su descendencia heredará la tierra.
14 O Senhor confia os seus segredos aos que o temem, e os leva a conhecer a sua aliança.
La comunión íntima de Jehová es con los que lo temen, y a ellos hará conocer su pacto.
15 O s meus olhos estão sempre voltados para o Senhor, pois só ele tira os meus pés da armadilha.
Mis ojos siempre se dirigen hacia Jehová, porque él saca mis pies de la red.
16 V olta-te para mim e tem misericórdia de mim, pois estou só e aflito.
Mírame y ten misericordia de mí, porque estoy solo y afligido.
17 A s angústias do meu coração se multiplicaram; liberta-me da minha aflição.
Las angustias de mi corazón se han aumentado; sácame de mis congojas.
18 O lha para a minha tribulação e o meu sofrimento, e perdoa todos os meus pecados.
Mira mi aflicción y mi trabajo y perdona todos mis pecados.
19 V ê como aumentaram os meus inimigos e com que fúria me odeiam!
Mira mis enemigos, cómo se han multiplicado y con odio violento me aborrecen.
20 G uarda a minha vida e livra-me! Não me deixes decepcionado, pois eu me refugio em ti.
¡Guarda mi alma y líbrame! No sea yo avergonzado, porque en ti he confiado.
21 Q ue a integridade e a retidão me protejam, porque a minha esperança está em ti.
Integridad y rectitud me guarden, porque en ti he esperado.
22 Ó Deus, liberta Israel de todas as suas aflições!
¡Redime, Dios, a Israel de todas sus angustias!